Das Wörterbuch Portugiesisch Deutsch online O dicionário Alemão Português para internet

 

nicht gefundene Begriffe / termos não achados
ich suchte / busquei
meine Einträge / meus registros
Browser-Plugin Firefox & Internet Explorer
Platzhalter Bsp./curinga ex.: haus*


está no itinerário
3
100 [132]
 

está no itinerário

1.

liegt auf dem Weg

2.

liegt auf der Strecke

o erro está em afirmar

der Fehler besteht darin, zu behaupten

1.

befinden

2.

hängen

3.

ist

4.

laufen

5.

liegen

6.

sind

7.

sitzen

8.

stehen

9.

strecken

está

Wegbeschreibung [f]

itinerário [m]

1.

am

2.

an

3.

auf

4.

auf der

5.

bei

6.

beim

7.

das

8.

des

9.

die

10.

im

11.

in

12.

in das

13.

in dem

14.

in den

15.

in der

16.

kein

17.

nach

18.

nein

19.

sie

20.

um

21.

zu

22.

über

no

schläft noch

ainda está dormindo

da in der Ecke

ali no canto

1.

Reisebürokauffrau [f]

2.

Reisebürokaufmann [m]

assistente comercial no ramo turístico

in den Fehler verfallen

cair no erro

standesamtlich heiraten

casar no papel

1.

in den Mittelpunkt rücken

2.

in den Mittelpunkt stellen

colocar no centro

backen

cozer no forno

es auf sich beruhen lassen

deixar como está

1.

davon ablassen und abwarten

2.

etwas aussitzen

3.

nichts unternehmen

deixar como está para ver como fica [br]

läuft

ele está correndo

1.

Auslandsadresse [f]

2.

Auslandsanschrift [f]

endereço no estrangeiro

1.

Auslandsadresse [f]

2.

Auslandsanschrift [f]

endereço no exterior

Auslandsstudium [n]

estudo no exterior

1.

es ist ihr

2.

sie hat

3.

sie ist

está (ela)

1.

er

2.

er hat

3.

er ist

4.

es ist ihm

está (ele)

okay [pop]

está bem

es sieht nach Regen aus [idi]

está com cara de chuva [idi]

steht

está em pé

gilt

está em vigor

freut (sich)

está feliz

läuft

está funcionando

schmeckt

está gostoso

1.

hallo

2.

ist jemand dort

está la

es liegt mir auf der Zunge [idi]

está na ponta da língua [idi]

Tonstörung [f]

interferência no som

im Jahr 2000

no ano 2000

unterwegs (nach)

no caminho

1.

hier (in diesem Fall)

2.

in diesem Fall

no caso

bei

no caso de

im Laufe von Jahrmillionen

no decorrer de milhões de anos

dennoch

no entando

1.

allerdings

2.

dennoch

3.

jedoch

4.

nun

no entanto

1.

auswärtig

2.

draussen

3.

draußen

4.

äußerlich

no exterior

1.

eigentlich

2.

im Grunde

no fundo

vor Ort

no local

1.

an der Stelle von

2.

statt

no lugar de

spätestens

no mais tardar

im Moment

no momento [br]

sobald

no momento em que

spätestens

no máximo

wenigstens

no mínimo

binnen

no prazo de

woran

no que

was mich anbelangt

no que depender de mim

darf auf em Speisekarte nicht fehlen

não pode faltar no cardápio

wo ist

onde está

wo ist wohl

onde será que está


hinzufügen / adicionar


hinzufügen / adicionar

Abkürzung abreviação
[pl] plural plural
[f] femininum feminina
[m] maskulinum masculino
[n] neutrum neutro
[adj] Adjektiv adjetivo
[adv] Adverb advérbio
[br] in Brasilien benutzt usado no Brasil
[pt] in Portugal benutzt usado no Portugal
[vlg] vulgär vulgar
[pop] populär;Umgangssprache popular;não oficial
[fig] figürlich;bildlich figurativo
[idi] Idiom (Redew.i.übertr.Sinn) expressão idiomática

aus dem TransDEPT-Shop
procedência Herkunft

Inhalt

registrieren / registrar

TransDEPT global
UTC+1 * Berlin - Wien - Zürich 16:25
UTC * Lisboa 15:25
UTC-3 Brasília - Porto Alegre - Rio - São Paulo 11:25
UTC-3 Belém - Fortaleza - Recife - Salvador 11:25
UTC-4 Manaus 10:25
* lokale Sommerzeit / horário de verão local (+1)
Belo Horizonte
© meteo24.de

Externe Dienste / serviçoes externos
tolingo.de - die Übersetzer
Verbformen - conjugar os verbos alemães
Conjugador - portugiesische Verben konjugieren
Übersetzungsbüro und Übersetzer-Verzeichnis
Thematisierte Google-Suche zu Brasilien und Portugal

Forum: letzter Beitrag / última contribuição
13.07.2009  von / por ginabr
RE: Traducäo

TransDEPT Nachrichten / notícias
21.07.2009
Neues Browser-Logo: die strahlende Sonne

Wir setzen uns immer dafür ein, dass das Portugiesisch aus Portugal den gleichen Stellenwert in TransDEPT einnimmt, wie das brasilianische Portugiesisch. Um dies auch optisch zu unterstreichen, haben wir das alte Icon (Deutsch-brasilianische Flagge in der Adresszeile des Browsers) ersetzt durch unser schon existierendes Markenzeichen der strahlenden Sonne. Dieses symbolisiert das neue, kraftvolle Licht am Himmel der portugiesisch-deutschen Wörterbücher oder vielleicht auch einfach nur die Sehnsucht der Deutschen nach Sonne, die man in Portugal und Brasilien weit häufiger antrifft! ;)

» mehr Nachrichten / mais notícias

EHRENLISTE / LISTA DE HONRA
aktivste Editoren / editores muito ativos
1. ulrich dressel
2. ginabr
3. Pyro
4. ruedibh
5. girl from Ipatinga
6. camilapiovesan
7. Rosasrue
8. Ralfinho
9. careca
10. Oliveto

TransDEPT Statistik / estatística
16:25:58 Berlin (UTC+1)
Dienst Typ heute gestern
serviço tipo hoje ontem
TransDEPTonline Anfragen / pesquisas 3761 7549
TransDEPTlator Anfragen / pesquisas 71 200
TransDEPTmobil downloads 0 0
meuTransDEPT reg.Nutzer / usuários reg. 120 119
21 Nutzer / usuários online (max. 32 um / às 16:01)
Laufzeit / Tempo de execução: 1.262 s

Valid HTML 4.01 Transitional