Das Wörterbuch Portugiesisch Deutsch online O dicionário Alemão Português para internet

 

nicht gefundene Begriffe / termos não encontrados
ich suchte / busquei
meine Einträge / meus registros
Browser-Plugin Firefox & Internet Explorer
Platzhalter Bsp./curinga ex.: haus*


nicht die geringste Ahnung über ... haben
100 [1239]
100 [722]
 

nicht die geringste Ahnung über ... haben

não ter a mínima idéia

keine Vorstellung über ... haben

não ter a mínima idéia

frei von

isento de

(nazistische) Volksgemeinschaft [f]

integralismo popular (nazista)

(über) hinaus reichen

extrapolar

Ahnung [f]

1.

conceito

2.

noção

3.

pressentimento

Ist es nicht schön?

Não é beleza? [br pop]

auf die eine oder andere Weise

de uma ou outra forma

besteht die Absicht, dann ...

havendo a intenção

die

1.

a

2.

as

3.

da

4.

de

5.

desse

6.

desta

7.

destes

8.

do

9.

dos

10.

ela

11.

essa

12.

esse

13.

esta

14.

estão

15.

no

16.

o

17.

os

18.

qual

19.

que

20.

quem

die Dürre erstreckt sich über Monate

a estiagem se alastra por meses

die politische Klasse

a classe política

die)

1.

adulto

2.

agendas [f pl]

eine die sich nicht entscheiden kann

tico tico no fuba

etwas über haben

enjoar

haben

1.

contar com

2.

dispor de

3.

fazem

4.

fazer

5.

haver

6.

possuir

7.

ter

keine Ahnung haben

não ter a mínima idéia

nicht

não

recht haben

1.

razão

2.

ter razão

sich um ... kümmern

cuidar de

über

1.

a

2.

acerca de

3.

acima

4.

acima de

5.

além de

6.

através

7.

através de

8.

de

9.

do

10.

durante

11.

em

12.

em cima de

13.

mais de

14.

no

15.

por

16.

sobre

17.

via

über die

pelas

(mit) in Beziehung treten

relacionar-se com

einsam und verlassen [idi]

à míngua [idi]

(auf) Auswirkung haben

repercutir

(aus) bestehen

constituir

(ein Problem) in Angriff nehmen

encarar

(eine Übersetzung) vornehmen

providenciar

(einer Sache) Rechnung tragen

levar em conta

(einer Sache) nicht mehr gerecht werden

não comportar mais

(mit dem Scanner) ablichten

digitalizar

(mit etwas) handeln

comercializar

(seine] schmutzige Wäsche (vor anderen Leuten) waschen

lavar roupa suja [idi]

(zu etwas) nicht in der Lage sein

não ter condições de

(zu) verleiten

levar a

Abfuhr (von Waren)

escoar

Allgemeines Zoll- und Handelsabkommen (GATT)

Acordo Geral sobre Tarifas e Comércio (GATT)

Alltagshektik [f]

correria do dia-a-dia [idi]

Amokläufer

atirador

Angst haben

estar com medo

Aufeinanderabstimmung politischer Ziele

integração

Auflage [f]

imposição

Aussicht haben auf

ter a expectativa de

Beitrag [m] (Artikel, Aufsatz)

trabalho [m]

Bewusstwerdung [f]

tomada de consciência

Blackbox [f]

caixa-preta [f]

Cruzeiros [Brasilianische Währung] [f]

cruzeiros

Deodorant [n]

desodorante [m]

Der Heilige Stuhl

Santa Fé

Dienst haben

1.

saque

2.

servir

Erfolg haben

1.

lograr

2.

suceder

3.

ter sucesso

Ergebnis (von) sein

ser fruto de

1.

Internationaler Freiname (INN) (Pharmakologie)

2.

generischer Name (Pharmakologie)

(medicamento) genérico [m]

Internationale Entwicklungsorganisation (IDA - Weltbank)

Associação Internacional do Fomento (AIF - Banco Mundial)

brasilianische (persönliche) Steuernummer

CPF (cadastro de pessoa física)

Der Arme! [fig]

Coitado!

Frohes Neues Jahr!

Feliz Ano Novo!

auswärtiges Amt (BRD)

Ministério das Relações Exteriores (Brasil)

Warum, zum Teufel [idi]

Por que cargas d'água [idi]

1.

Was? (Überraschung)

2.

Wie? (Überraschung)

Qual!

Taliban

Taleban

mit vollem Karacho [idi]

a mil

ab

a partir de

nervig

aborrecedor

plausibel [adj]

aceitável [adj]

Kunstdünger [m]

adubo químico

verschnupft

agastado [fig]

1.

nun ist unsere Stunde gekommen

2.

nun sind wir an der Reihe

agora chegou nossa hora

hohe See

alto mar

Stichprobe (Statistik) [f]

amostragem (estatística) [f]

probabilistische Stichproben (Statistik)

amostragem probabilística (estatística)

Breite [f]

amplitude [f]

nach dem

após o

bis dato [idi]

até então

Langstreckenflieger [m]

avião de longo alcance

die Hose herunter lassen [idi]

baixar as calças

naja...

bem...

Handelskapital [n]

capital mercantil

verschnupft

carrancudo [fig]

1.

Charakter [m]

2.

Eigenart [f]

3.

Gemüt [n]

4.

Natur [f]

carácter [m pt] caráter [m br]

Einheitsliste [f]

chapa única

heulen

chorar

1.

Apfel aus Medien (Citrus medica)

2.

Cedrat (Citrus medica)

3.

Judenapfel (Citrus medica)

4.

Zedrat-Zitrone (Citrus medica)

5.

Zedrate (Citrus medica)

6.

Zitronatzitrone (Citrus medica)

7.

medischer Apfel (Citrus medica)

cidreira [f] (Citrus medica)

verdinglichen

coisificar

Teilzeitbeschäftigte [m]

colaborador horista

Matratzen [pl]

colchões [m pl]

worauf

com que

1.

Anlage [f]

2.

Beschaffenheit [f] [f]

3.

Bildung [f]

4.

Konstitution [f]

5.

Körperbeschaffenheit [f]

6.

Struktur [f]

7.

Verfassung [f]

8.

Zusammensetzung [f]

constituição [f]

Rechnungen [pl f]

contas

Beziehungen abbrechen

cortar relações

vernünftig werden

criar juízo

von nun an [idi]

daqui para frente [idi]

gebären

dar à luz

in gewisser Weise

de certa forma

kurzfristig

de curto prazo

von Schule zu Schule

de uma escola para a outra

verkennen

deixar de reconhecer

kündigen

denunciar

es kam im Fernsehen

deu na TV

zehntausende

dezenas de milhares

haben

dispor de

erarbeiten

elaborar

preiswert

em conta

zum Nachteil von

em prejuízo de

1.

im Umfeld

2.

um (herum)

3.

um herum

em torno

Forschungsdrang [m]

espírito de pesquisa

auskennen

estar familiarizado com

(landwirtschaftliche) Betriebsgrössenstruktur [f]

estrutura fundiária

Machbarkeitsstudie [f]

estudo de factibilidade

ganz im Gegenteil!

exatamente pelo contrário!

1.

reden von

2.

reden über

3.

sprechen über

falar em

Mangel an

falta de

Perspektivlosigkeit [f]

falta de perspectiva

Bestandteil sein von

fazer parte de

1.

etwas malen

2.

etwas zeichnen

fazer um desenho

angeben

gabar-se

alle Fragen richtig beantworten

gabaritar [br] [pop]

blau machen [pop]

gazear

geöffnet

geöffnet [sie haben

1.

Landdieb [m]

2.

Landräuber [m]

grileiro [m pop]

Informationsschalter [m], Schalter [m]

guiché de informações

Leistungsnachweis [m] (Studium)

histórico acadêmico [br]

wurmen [pop]

incomodar

Inkubator (Entrepreneurship) [m]

incubadora (empreendedorismos) [f]

Vorgabe [f]

indicação [f]

Entscheidungsinstanz [f]

instância deliberativa

einstehen für

interceder em favor de


hinzufügen / adicionar


hinzufügen / adicionar

Abkürzung abreviação
[pl] plural plural
[f] femininum feminina
[m] maskulinum masculino
[n] neutrum neutro
[adj] Adjektiv adjetivo
[adv] Adverb advérbio
[br] in Brasilien benutzt usado no Brasil
[pt] in Portugal benutzt usado no Portugal
[vlg] vulgär vulgar
[pop] populär;Umgangssprache popular;não oficial
[fig] figürlich;bildlich figurativo
[idi] Idiom (Redew.i.übertr.Sinn) expressão idiomática

aus dem TransDEPT-Shop
verblüffen enlear

Inhalt

registrieren / registrar

TransDEPT global
UTC+1 * Berlin - Wien - Zürich 22:26
UTC * Lisboa 21:26
UTC-3 Brasília - Porto Alegre - Rio - São Paulo 17:26
UTC-3 Belém - Fortaleza - Recife - Salvador 17:26
UTC-4 Manaus 16:26
* lokale Sommerzeit / horário de verão local (+1)
Belo Horizonte
© meteo24.de

Externe Dienste / serviçoes externos
tolingo.de - die Übersetzer
Verbformen - conjugar os verbos alemães
Conjugador - portugiesische Verben konjugieren
Übersetzungsbüro und Übersetzer-Verzeichnis
Thematisierte Google-Suche zu Brasilien und Portugal

Forum: letzter Beitrag / última contribuição
15.09.2009  von / por transdept
einheitliche Abkürzungsliste für Einsatzbereiche

TransDEPT Nachrichten / notícias
01.09.2009
Änderung in der TOP-Nicht-Gefunden-Politik

TransDEPT ist ja mittlerweile so umfangreich geworden, dass wirklich nur noch sehr wenige ganz rudimentäre Begriffe fehlen dürften. Das zeigte sich auch in der TOP20-Nicht-Gefunden-Liste, in der in der letzten Zeit sehr viel Müll-Anfragen hochgespült wurden hin bis zu spanischen (!) Begriffen.
Wir wollen jetzt einmal versuchen, nur die Nuller-Treffer der angemeldeten Nutzer auszuwerten. Sicherlich werden auch dann noch falsch geschriebene Begriffe angezeigt werden, aber im grossen und ganzen erhoffen wir uns eine höhere Qualität in der Liste.

» mehr Nachrichten / mais notícias

EHRENLISTE / LISTA DE HONRA
aktivste Editoren / editores muito ativos
1. ulrich dressel
2. ginabr
3. girl from Ipatinga
4. Pyro
5. ruedibh
6. camilapiovesan
7. Rosasrue
8. Ralfinho
9. careca
10. Oliveto

TransDEPT Statistik / estatística
22:26:30 Berlin (UTC+1)
Dienst Typ heute gestern
serviço tipo hoje ontem
TransDEPTonline Anfragen / pesquisas 17136 11809
TransDEPTlator Anfragen / pesquisas 126 195
TransDEPTmobil downloads 2 1
meuTransDEPT reg.Nutzer / usuários reg. 133 132
35 Nutzer / usuários online (max. 44 um / às 15:33)
Laufzeit / Tempo de execução: 5.935 s

Valid HTML 4.01 Transitional