Das Wörterbuch Portugiesisch Deutsch online O dicionário Alemão Português para internet

 

nicht gefundene Begriffe / termos não encontrados
ich suchte / busquei
meine Einträge / meus registros
Browser-Plugin Firefox & Internet Explorer
Platzhalter Bsp./curinga ex.: haus*


wir müssen sich darüber bewusst sein, dass
100 [591]
0
 

wir müssen sich darüber bewusst sein, dass

ter presente a idéia de que

sich im Klaren sein, dass

ter presente a idéia de que

bewusst

consciente

müssen

1.

dever

2.

obrigação

3.

passa

4.

precisar

5.

ter de

6.

ter que

sich

1.

se

2.

si

3.

você mesmo

sich einer Sache bewusst sein

ter noção de

sicher sein, dass

ter a certeza de

wir

1.

gente

2.

nós

(Wissen) für sich behalten

guardar segredo

(sich) auskennen

conhecer

(sich) heraushalten

ficar em cima do muro [pop]

(sich) konzentrieren

agrupar

(sich) verlieben

apaixonar(-se)

(sich) versammeln

agrupar

Bereiche, in denen wir uns bewegen

espaços que frequentamos

Sieh zu, dass du weg kommst! [idi]

Trate de cair fora! [idi]

ablenken (sich)

distrair-se

ablösen (sich)

substituição

abmühen (sich)

esforçar-se

amüsieren (sich)

divertir-se

ankleiden (sich)

vestir-se

anlehnen (sich)

encostar-se

anschließen an (sich)

aderir

anschnallen (sich)

apertar o cinto

anziehen (sich)

vestir-se

auf sich warten lassen

tardar

auflösen (sich)

dissolva

aufregen (sich)

assanhar-se

ausbreiten (sich)

estender-se

auslassen (sich)

amplíe

auswirken (sich)

1.

causar efeito

2.

influenciar

ausziehen (sich)

despir-se

bedienen (sich)

servir-se

beeilen (sich)

1.

apressar-se

2.

despachar-se

befinden sich

ficam

befindet sich

1.

estar

2.

fica

begeben (sich)

dirigir-se

begegnen (sich)

encontrar-se

bei sich

consigo

beklagen (sich)

1.

queixar-se

2.

reclamar

bekleiden (sich)

vestir-se

bemächtigen (sich)

apoderar-se

beruhigen sie sich

acalme-se

beschädigen (sich)

estragar-se

beugen (sich)

sujeitar-se

beziehen (sich)

referir-se

bildet sich

organizar-se

darauf achten, dass

tomar cuidado para

darüber hinaus

ainda por cima

das ergibt sich aus Witzeleien

issos surge de brincadeiras

das heißt nicht, dass

isso não implica que

die Dürre erstreckt sich über Monate

a estiagem se alastra por meses

die Vergangenheit auf sich beruhen lassen

deixar o passado de lado

die Zeit zieht sich hin

o tempo é longo

dies bedeutet, dass

isso significa dizer que

dies heisst, dass

isso significa dizer que

drehen (sich)

virar-se

drängen (sich)

acotovelar-se

du sollst wissen, dass

quero que saibas que

eine die sich nicht entscheiden kann

tico tico no fuba

eine schlecht verrichtete Arbeit neu bearbeiten müssen (Verwaltung)

retrabalhar

einer der sich nicht entscheiden kann

tico tico no fuba

einschreiben (sich)

inscrever-se

entfernen (sich)

1.

afastar-se

2.

ausentar-se

entleeren (sich)

esvazar-se

entscheiden (sich)

decidir-se

entschließen (sich)

decida

entschuldigen (sich)

1.

desculpe-se

2.

satisfação

entziehen (sich)

furtar-se

er hat es sich selbst zu verschulden

a culpa é dele

erbarmen (sich)

piedade

ereignen (sich)

acontecer

ergeben (sich)

rendição

erheben (sich)

1.

elevar-se

2.

levantar-se

3.

levante-se

erhöhen (sich)

elevar-se

erinnern (sich)

1.

lembrar-se

2.

recordar-se

erweist sich

ficando

es auf sich beruhen lassen

deixar como está

es gehört sich [idi]

ser de bom tom [idi]

es geziemt sich [idi]

ser de bom tom [idi]

es sich bequem machen

ficar à vontade

es sich gemütlich machen

acomodar-se

esmacht sich bemerkbar

o que se percebe é


hinzufügen / adicionar


hinzufügen / adicionar

Abkürzung abreviação
[pl] plural plural
[f] femininum feminina
[m] maskulinum masculino
[n] neutrum neutro
[adj] Adjektiv adjetivo
[adv] Adverb advérbio
[br] in Brasilien benutzt usado no Brasil
[pt] in Portugal benutzt usado no Portugal
[vlg] vulgär vulgar
[pop] populär;Umgangssprache popular;não oficial
[fig] figürlich;bildlich figurativo
[idi] Idiom (Redew.i.übertr.Sinn) expressão idiomática

aus dem TransDEPT-Shop
achtundsechzig 68

Inhalt

registrieren / registrar

TransDEPT global
UTC+1 * Berlin - Wien - Zürich 10:25
UTC * Lisboa 09:25
UTC-3 Brasília - Porto Alegre - Rio - São Paulo 05:25
UTC-3 Belém - Fortaleza - Recife - Salvador 05:25
UTC-4 Manaus 04:25
* lokale Sommerzeit / horário de verão local (+1)
Zürich / Zurique
© meteo24.de

Externe Dienste / serviçoes externos
tolingo.de - die Übersetzer
Verbformen - conjugar os verbos alemães
Conjugador - portugiesische Verben konjugieren
Übersetzungsbüro und Übersetzer-Verzeichnis
Thematisierte Google-Suche zu Brasilien und Portugal

Forum: letzter Beitrag / última contribuição
15.09.2009  von / por transdept
einheitliche Abkürzungsliste für Einsatzbereiche

TransDEPT Nachrichten / notícias
01.09.2009
Änderung in der TOP-Nicht-Gefunden-Politik

TransDEPT ist ja mittlerweile so umfangreich geworden, dass wirklich nur noch sehr wenige ganz rudimentäre Begriffe fehlen dürften. Das zeigte sich auch in der TOP20-Nicht-Gefunden-Liste, in der in der letzten Zeit sehr viel Müll-Anfragen hochgespült wurden hin bis zu spanischen (!) Begriffen.
Wir wollen jetzt einmal versuchen, nur die Nuller-Treffer der angemeldeten Nutzer auszuwerten. Sicherlich werden auch dann noch falsch geschriebene Begriffe angezeigt werden, aber im grossen und ganzen erhoffen wir uns eine höhere Qualität in der Liste.

» mehr Nachrichten / mais notícias

EHRENLISTE / LISTA DE HONRA
aktivste Editoren / editores muito ativos
1. ulrich dressel
2. ginabr
3. Pyro
4. girl from Ipatinga
5. ruedibh
6. camilapiovesan
7. Rosasrue
8. Ralfinho
9. careca
10. Oliveto

TransDEPT Statistik / estatística
10:25:12 Berlin (UTC+1)
Dienst Typ heute gestern
serviço tipo hoje ontem
TransDEPTonline Anfragen / pesquisas 2903 13537
TransDEPTlator Anfragen / pesquisas 34 95
TransDEPTmobil downloads 0 2
meuTransDEPT reg.Nutzer / usuários reg. 132 132
8 Nutzer / usuários online (max. 27 um / às 00:20)
Laufzeit / Tempo de execução: 4.600 s

Valid HTML 4.01 Transitional