Das Wörterbuch Portugiesisch Deutsch online O dicionário Alemão Português para internet

 

nicht gefundene Begriffe / termos não encontrados
ich suchte / busquei
meine Einträge / meus registros
Browser-Plugin Firefox & Internet Explorer
Platzhalter Bsp./curinga ex.: haus*


sich im Klaren sein, dass
100 [626]
0
 

sich im Klaren sein, dass

ter presente a idéia de que

wir müssen sich darüber bewusst sein, dass

ter presente a idéia de que

im

1.

a

2.

ao

3.

aos

4.

de

5.

em

6.

na

7.

nesta

8.

no

9.

nos

10.

num

11.

numa

12.

numas

sich

1.

se

2.

si

3.

você mesmo

sich im Nichts verlieren

perder-se no espaço

sicher sein, dass

ter a certeza de

(Wissen) für sich behalten

guardar segredo

(sich) auskennen

conhecer

(sich) heraushalten

ficar em cima do muro [pop]

(sich) konzentrieren

agrupar

(sich) verlieben

apaixonar(-se)

(sich) versammeln

agrupar

Abfalleimer [m] (im Haus)

lixo [m]

Akzent der portugiesischen Ausprache im Großraum Rio

carioquês

Aufgaben nachgehen (im Unterricht)

fazer as atividades (escola)

Bach im Wald

igarapé [m] [br - Amazônia]

Gebührenzähler im Taxi [m]

taximetro

Hallo! (Begrüssungungsformel im afrobrasilianischen Bahia)

axé

Im Gegensatz zu

diferente de

Milchkaffee im Glas [m]

galão [m]

OK (Zustimmung im afrobrasilianischen Bahia)

axé

Sieh zu, dass du weg kommst! [idi]

Trate de cair fora! [idi]

So ist es! (im afrobrasilianischen Bahia)

axé

So sei es! (Begrüssungsungsformel im afrobrasilianischen Bahia)

axé

Supermarkt (im)

supermercado (ao)

Zoo (im)

zoologico (ao)

Zähluhr im Taxi [f]

taximetro

ablenken (sich)

distrair-se

ablösen (sich)

substituição

abmühen (sich)

esforçar-se

alles im Griff haben [idi]

ter tudo sob controle [idi]

amüsieren (sich)

divertir-se

ankleiden (sich)

vestir-se

anlehnen (sich)

encostar-se

anschließen an (sich)

aderir

anschnallen (sich)

apertar o cinto

anziehen (sich)

vestir-se

auf sich warten lassen

tardar

auflösen (sich)

dissolva

aufregen (sich)

assanhar-se

ausbreiten (sich)

estender-se

auslassen (sich)

amplíe

auswirken (sich)

1.

causar efeito

2.

influenciar

ausziehen (sich)

despir-se

bedienen (sich)

servir-se

beeilen (sich)

1.

apressar-se

2.

despachar-se

befinden sich

ficam

befindet sich

1.

estar

2.

fica

begeben (sich)

dirigir-se

begegnen (sich)

encontrar-se

bei sich

consigo

beklagen (sich)

1.

queixar-se

2.

reclamar

bekleiden (sich)

vestir-se

bemächtigen (sich)

apoderar-se

beruhigen sie sich

acalme-se

beschädigen (sich)

estragar-se

beugen (sich)

sujeitar-se

beziehen (sich)

referir-se

bildet sich

organizar-se

darauf achten, dass

tomar cuidado para

das ergibt sich aus Witzeleien

issos surge de brincadeiras

das heißt nicht, dass

isso não implica que

die Dürre erstreckt sich über Monate

a estiagem se alastra por meses

die Vergangenheit auf sich beruhen lassen

deixar o passado de lado

die Zeit vergeht im Nu

o tempo voa

die Zeit zieht sich hin

o tempo é longo

dies bedeutet, dass

isso significa dizer que

dies heisst, dass

isso significa dizer que

drehen (sich)

virar-se

drängen (sich)

acotovelar-se

du sollst wissen, dass

quero que saibas que

ein Kind im Leibe tragen

gestar [br]

eine die sich nicht entscheiden kann

tico tico no fuba

einer der sich nicht entscheiden kann

tico tico no fuba

einschreiben (sich)

inscrever-se

entfernen (sich)

1.

afastar-se

2.

ausentar-se

entleeren (sich)

esvazar-se

entscheiden (sich)

decidir-se

entschließen (sich)

decida

entschuldigen (sich)

1.

desculpe-se

2.

satisfação

entziehen (sich)

furtar-se


hinzufügen / adicionar


hinzufügen / adicionar

Abkürzung abreviação
[pl] plural plural
[f] femininum feminina
[m] maskulinum masculino
[n] neutrum neutro
[adj] Adjektiv adjetivo
[adv] Adverb advérbio
[br] in Brasilien benutzt usado no Brasil
[pt] in Portugal benutzt usado no Portugal
[vlg] vulgär vulgar
[pop] populär;Umgangssprache popular;não oficial
[fig] figürlich;bildlich figurativo
[idi] Idiom (Redew.i.übertr.Sinn) expressão idiomática

aus dem TransDEPT-Shop
abweichend diferente

Inhalt

registrieren / registrar

TransDEPT global
UTC+1 * Berlin - Wien - Zürich 09:48
UTC * Lisboa 08:48
UTC-3 Brasília - Porto Alegre - Rio - São Paulo 04:48
UTC-3 Belém - Fortaleza - Recife - Salvador 04:48
UTC-4 Manaus 03:48
* lokale Sommerzeit / horário de verão local (+1)
Berlin / Berlim
© meteo24.de

Externe Dienste / serviçoes externos
tolingo.de - die Übersetzer
Verbformen - conjugar os verbos alemães
Conjugador - portugiesische Verben konjugieren
Übersetzungsbüro und Übersetzer-Verzeichnis
Thematisierte Google-Suche zu Brasilien und Portugal

Forum: letzter Beitrag / última contribuição
15.09.2009  von / por transdept
einheitliche Abkürzungsliste für Einsatzbereiche

TransDEPT Nachrichten / notícias
01.09.2009
Änderung in der TOP-Nicht-Gefunden-Politik

TransDEPT ist ja mittlerweile so umfangreich geworden, dass wirklich nur noch sehr wenige ganz rudimentäre Begriffe fehlen dürften. Das zeigte sich auch in der TOP20-Nicht-Gefunden-Liste, in der in der letzten Zeit sehr viel Müll-Anfragen hochgespült wurden hin bis zu spanischen (!) Begriffen.
Wir wollen jetzt einmal versuchen, nur die Nuller-Treffer der angemeldeten Nutzer auszuwerten. Sicherlich werden auch dann noch falsch geschriebene Begriffe angezeigt werden, aber im grossen und ganzen erhoffen wir uns eine höhere Qualität in der Liste.

» mehr Nachrichten / mais notícias

EHRENLISTE / LISTA DE HONRA
aktivste Editoren / editores muito ativos
1. ulrich dressel
2. ginabr
3. Pyro
4. girl from Ipatinga
5. ruedibh
6. camilapiovesan
7. Rosasrue
8. Ralfinho
9. careca
10. Oliveto

TransDEPT Statistik / estatística
09:48:16 Berlin (UTC+1)
Dienst Typ heute gestern
serviço tipo hoje ontem
TransDEPTonline Anfragen / pesquisas 2822 13537
TransDEPTlator Anfragen / pesquisas 34 95
TransDEPTmobil downloads 0 2
meuTransDEPT reg.Nutzer / usuários reg. 132 132
23 Nutzer / usuários online (max. 27 um / às 00:20)
Laufzeit / Tempo de execução: 2.736 s

Valid HTML 4.01 Transitional