Das Wörterbuch Portugiesisch Deutsch online O dicionário Alemão Português para internet

 

nicht gefundene Begriffe / termos não encontrados
ich suchte / busquei
meine Einträge / meus registros
Browser-Plugin Firefox & Internet Explorer
Platzhalter Bsp./curinga ex.: haus*


desconto para crianças
0
100 [201]
 

Kinderermäßigung [f]

desconto para crianças

1.

Abrechnung [f]

2.

Abschlag [m]

3.

Abzug [m]

4.

Diskont

5.

Preisnachlass [m]

6.

Rabatt [m]

7.

Skonto

desconto [m]

1.

an

2.

an die

3.

auf

4.

auf die

5.

bei

6.

bis

7.

da

8.

denn

9.

für

10.

gegen

11.

gegenüber

12.

hinein

13.

in

14.

in das

15.

nach

16.

um

17.

um zu

18.

weil

19.

wo

20.

wohin

21.

während

22.

zu

23.

zum

para

auf etwas Lust verspüren

(ter) motivação para

Blumendünger [m]

adubo para flores

Stempelkissen [n]

almofada para carimbos

achten auf

atentar para

wir bescheinigen (für die entsprechenden Zwecke)

atestamos para os devidos fins

1.

eins für

2.

noch eins für

autro para

Personenwaage [f]

balança para pesar pessoas

Schreibtischstuhl [m]

cadeira para secretária

Pfeifenstopfer [m]

calcador para cachimbo

Radweg [m]

caminho para bicicleta

Bierkrug [m]

caneca para cerveja

Grillkohle [f]

carvão para assar

die Aufmerksamkeit auf etwas lenken

chamar a atenção para

hinweisen (auf)

chamar a atenção para (algo)

fressen

comer (para um animal)

Raucherabteil [n]

compartimento para fumadores

Kopfschmerztabletten [f]

comprimidor para dores de cabeça

Schlafmittel [n]

comprimidor para dormir

Weinglas [n]

copo para vinho

Auslandskrankenschein [m]

credencial da caixa de doença para o estrangeiro

Hautcreme [f]

creme para a pele

Kinder (für)

crianças (da)

Kinder [pl]

crianças [f pl]

Kopie zur Übersetzung [f]

cópia para tradução

Bestelldaten [f]

dados para encomenda

ab dort

dali para a frente

von nun an [idi]

daqui para frente [idi]

1.

ausreichen für

2.

hinauslaufen auf

3.

reichen für

dar para

1.

auf den Kopf gestellt

2.

umgekehrt

3.

verkehrt herum

de cima para baixo

seitdem

de lá para cá [idi]

innerhalb eines Jahres

de um ano para o outro

von Schule zu Schule

de uma escola para a outra

1.

davon ablassen und abwarten

2.

etwas aussitzen

3.

nichts unternehmen

deixar como está para ver como fica [br]

1.

hinter sich lassen

2.

überholen

deixar para trás

fressen

devorar (para um animal)

Bürogebäude [n]

edifício para escritórios

fressen (Tier)

engolir (para um animal)

Autobahnauffahrt [f]

entrada para a auto-estrada

sich freuen auf

estar ansioso para

Postanweisungsvordruck [m]

impresso para vale

hinweisen (auf)

indicar (mostrar) (para)

1.

nach Deutschland auswandern

2.

nach Deutschland umziehen

ir para a Alemanha

1.

in nichts auflösen

2.

vergeuden (Geld)

3.

verloren gehen

ir para o espaço [idi]

Herrentoilette [f]

lavabos para homens

Damentoilette [f]

lavabos para senhoras

anrufen

ligar para

Nähgarn [n]

linha para coser

Bremsflüssigkeit [f]

líquido para travões

Wanderkarte [f]

mapa para pedestrianismo

1.

bewegen zu

2.

ermutigen zu

motivar para

umziehen nach

mudar-se para

einziehen

mudar-se para sua (nova) moradia

großes Aufhebens [idi]

muito pano para pouca manga [idi]

Brotschneidemaschine [f]

máquina para cortar pão

Kaffeemaschine [f]

máquina para fazer café

Büromöbel [f]

móveis para escritório

nichts währt ewig

nada é para sempre


hinzufügen / adicionar


hinzufügen / adicionar

Abkürzung abreviação
[pl] plural plural
[f] femininum feminina
[m] maskulinum masculino
[n] neutrum neutro
[adj] Adjektiv adjetivo
[adv] Adverb advérbio
[br] in Brasilien benutzt usado no Brasil
[pt] in Portugal benutzt usado no Portugal
[vlg] vulgär vulgar
[pop] populär;Umgangssprache popular;não oficial
[fig] figürlich;bildlich figurativo
[idi] Idiom (Redew.i.übertr.Sinn) expressão idiomática

aus dem TransDEPT-Shop


Inhalt

registrieren / registrar

TransDEPT global
UTC+1 Berlin - Wien - Zürich 10:19
UTC Lisboa 09:19
UTC-3 * Brasília - Porto Alegre - Rio - São Paulo 07:19
UTC-3 Belém - Fortaleza - Recife - Salvador 06:19
UTC-4 Manaus 05:19
* lokale Sommerzeit / horário de verão local (+1)
Salvador
© meteo24.de

Externe Dienste / serviçoes externos
tolingo.de - die Übersetzer
Verbformen - conjugar os verbos alemães
Conjugador - portugiesische Verben konjugieren
Übersetzungsbüro und Übersetzer-Verzeichnis
Thematisierte Google-Suche zu Brasilien und Portugal

Forum: letzter Beitrag / última contribuição
25.11.2009  von / por transdept
RE: Voltigieren

TransDEPT Nachrichten / notícias
02.12.2009
Neue Version von TransDEPTmobil

Eine neue Version 5.5 von TransDEPTmobil - dem Wörterbuch für Ihr Handy - steht zum Download bereit. Sie beinhaltet Fehlerbeseitigungen und vor allem den topaktuellen Wörterbuchstand, der sich in den letzten Monaten stark vergrößert und verbessert hat. Viel Spaß damit!

» mehr Nachrichten / mais notícias

EHRENLISTE / LISTA DE HONRA
aktivste Editoren (90 Tage) / editores muito ativos (90 dias)
1. ulrich dressel
2. girl from Ipatinga
3. transdept
4. Ricardo Neto
5. ruedibh
6. Pyro
7. rockyn_76
8. rsstos
9. ginabr
10. thiagobenites
11. pedrodullius
12. schinki52

TransDEPT Statistik / estatística
10:19:30 Berlin (UTC+1)
Dienst Typ heute gestern
serviço tipo hoje ontem
TransDEPTonline Anfragen / pesquisas 3585 14792
TransDEPTlator Anfragen / pesquisas 11 124
TransDEPTmobil downloads 0 4
meuTransDEPT reg.Nutzer / usuários reg. 163 163
25 Nutzer / usuários online (max. 30 um / às 00:03)
Einträge / entradas: 116392
Laufzeit / Tempo de execução: 1.847 s