Das Wörterbuch Portugiesisch Deutsch online O dicionário Alemão Português para internet

 

nicht gefundene Begriffe / termos não encontrados
ich suchte / busquei
meine Einträge / meus registros
Browser-Plugin Firefox & Internet Explorer
Platzhalter Bsp./curinga ex.: haus*


nach Massgabe von
100 [160]
1
 

Massgabe [f]

orientação [f]

nach

1.

a

2.

ao

3.

ao longo

4.

após

5.

atrás de

6.

até

7.

conforme

8.

de

9.

dentro

10.

depois

11.

depois de

12.

do

13.

e

14.

em

15.

no

16.

para

17.

para as

18.

para dentro

19.

por

20.

pós

21.

segundo

22.

sobre

nach und nach

gradualmente

von

1.

com

2.

da

3.

das

4.

de

5.

desde

6.

do

7.

fora de

8.

pelo

9.

por

10.

sobre

11.

sou

frei von

isento de

Abfuhr (von Waren)

escoar

Abfuhr [f] (von Waren)

escoamento [m]

Bestandteil sein von

fazer parte de

Brasilien (von)

Brasil (do)

Bündel (von)

conjunto [m]

Einwohner von Minho [m]

minhoto

Einwohner von Trás-os-Montes [m]

trasmontano

Einwohnerin von Minho [f]

minhota

Einwohnerin von Trás-os-Montes [f]

trasmontana

Ergebnis (von) sein

ser fruto de

Flughafen von Lissabon [m]

Aeroporto da Portela [m]

Internationale Messe von Lissabon [f]

Feira International de Lisboa [f]

Nichteinhaltung [f] (von)

inadimplência [f]

Teilzeitbeschäftigter Lehrer, der nach Stunden bezahlt wird

professor horista

Trasmontana [f] [Einwohnerin von Trás-os-Montes]

trasmontana

Trasmontano [m] [Einwohner von Trás-os-Montes]

trasmontano

Trip nach Deutschland

ir à Alemanha

Turm von Belém [m]

Torre de Belém [f]

Universität von Princeton [f]

Universidade de Princeton [f]

Vereinigten Staaten von Amerika [pl]

1.

E.U.A.

2.

Estados Unidos [m pl]

3.

Estados Unidos da América [m pl]

Vielzahl (von) [f]

1.

número expressivo (de)

2.

um grande número (de)

Woche nach Ostern [f]

pascoal

abgesehen von

1.

adicionalmente

2.

além de

3.

com exceção de

abhängen von

depender de

an Stelle von

em vez de

an der Stelle von

no lugar de

auf Grundlage (von)

com base em

auf Kosten von

à custa de

der Länge nach

longitudinalmente

der Schuss geht nach hinten los [idi]

dar zebra [br idi pop]

eine Vorstellung haben (von)

ter uma idéia de (algo)

erkundigen nach

perguntar por

es ist schön von Dir zu hören

é bom saber de você

es muss von Herzen kommen

tem que vir do coração [br]

es sieht nach Regen aus [idi]

está com cara de chuva [idi]

große Sehnsucht nach

muita saudade de

herrühren (von)

decorrer de

ich sterbe vor Sehnsucht nach dir [idi]

estou morrendo de saudades de você [idi]

im Laufe von Jahrmillionen

no decorrer de milhões de anos

in den Armen von

abraçado

in der Nähe (von)

cerca de

inmitten von

1.

dentro de

2.

entre

kommen (von)

decorrer de

mit Ausnahme von

com exceção de

nach Deutschland auswandern

ir para a Alemanha

nach Deutschland fliegen

ir à Alemanha

nach Deutschland umziehen

ir para a Alemanha

nach Gusto (Kochkunst)

a gosto

nach Haus

pra casa

nach Hause

pra casa

nach Hause gehen

ir a casa (português clássico)

nach Kräften helfen

sem medir esforços [idi]

nach Plan

conforme planejado

nach bestem Wissen und Gewissen

salvo engano

nach deinem Geschmack

conforme a sua preferência

nach dem

após o

nach hier

1.

aqui

2.

seguindo orientação de

nach Massgabe von


hinzufügen / adicionar


hinzufügen / adicionar

Abkürzung abreviação
[pl] plural plural
[f] femininum feminina
[m] maskulinum masculino
[n] neutrum neutro
[adj] Adjektiv adjetivo
[adv] Adverb advérbio
[br] in Brasilien benutzt usado no Brasil
[pt] in Portugal benutzt usado no Portugal
[vlg] vulgär vulgar
[pop] populär;Umgangssprache popular;não oficial
[fig] figürlich;bildlich figurativo
[idi] Idiom (Redew.i.übertr.Sinn) expressão idiomática

aus dem TransDEPT-Shop
Wirbelsäule espinha dorsal

Inhalt

registrieren / registrar

TransDEPT global
UTC+1 * Berlin - Wien - Zürich 11:03
UTC * Lisboa 10:03
UTC-3 Brasília - Porto Alegre - Rio - São Paulo 06:03
UTC-3 Belém - Fortaleza - Recife - Salvador 06:03
UTC-4 Manaus 05:03
* lokale Sommerzeit / horário de verão local (+1)
Kiel - TransDEPT HQ
© meteo24.de

Externe Dienste / serviçoes externos
tolingo.de - die Übersetzer
Verbformen - conjugar os verbos alemães
Conjugador - portugiesische Verben konjugieren
Übersetzungsbüro und Übersetzer-Verzeichnis
Thematisierte Google-Suche zu Brasilien und Portugal

Forum: letzter Beitrag / última contribuição
30.09.2009  von / por transdept
RE: einheitliche Abkürzungsliste für Einsatzbereiche

TransDEPT Nachrichten / notícias
01.09.2009
Änderung in der TOP-Nicht-Gefunden-Politik

TransDEPT ist ja mittlerweile so umfangreich geworden, dass wirklich nur noch sehr wenige ganz rudimentäre Begriffe fehlen dürften. Das zeigte sich auch in der TOP20-Nicht-Gefunden-Liste, in der in der letzten Zeit sehr viel Müll-Anfragen hochgespült wurden hin bis zu spanischen (!) Begriffen.
Wir wollen jetzt einmal versuchen, nur die Nuller-Treffer der angemeldeten Nutzer auszuwerten. Sicherlich werden auch dann noch falsch geschriebene Begriffe angezeigt werden, aber im grossen und ganzen erhoffen wir uns eine höhere Qualität in der Liste.

» mehr Nachrichten / mais notícias

EHRENLISTE / LISTA DE HONRA
aktivste Editoren / editores muito ativos
1. ulrich dressel
2. ginabr
3. girl from Ipatinga
4. Pyro
5. ruedibh
6. camilapiovesan
7. Rosasrue
8. Ralfinho
9. careca
10. Oliveto

TransDEPT Statistik / estatística
11:03:23 Berlin (UTC+1)
Dienst Typ heute gestern
serviço tipo hoje ontem
TransDEPTonline Anfragen / pesquisas 3137 9287
TransDEPTlator Anfragen / pesquisas 27 157
TransDEPTmobil downloads 1 5
meuTransDEPT reg.Nutzer / usuários reg. 133 133
23 Nutzer / usuários online (max. 29 um / às 10:50)
Laufzeit / Tempo de execução: 2.539 s

Valid HTML 4.01 Transitional