Das Wörterbuch Portugiesisch Deutsch online O dicionário Alemão Português para internet

 

nicht gefundene Begriffe / termos não encontrados
ich suchte / busquei
meine Einträge / meus registros
Browser-Plugin Firefox & Internet Explorer
Platzhalter Bsp./curinga ex.: haus*


sich ein Bild machen
100 [572]
0
 

sich ein Bild machen [idi]

ter uma idéia [idi]

Bild [n]

1.

desenho [m]

2.

estampa

3.

figura [f]

4.

foto [f]

5.

fotografia [f]

6.

ilustração

7.

imagem [f]

8.

pintura

9.

quadro [m]

10.

retrato [m]

ein

1.

algum

2.

num

3.

numa

4.

numas

5.

qualquer

6.

tal [pron adv m f]

7.

um

8.

uma

es sich bequem machen

ficar à vontade

es sich gemütlich machen

acomodar-se

machen

1.

dar

2.

fabricar

3.

fazem

4.

fazendo

5.

fazer

6.

realizar

7.

tornar

8.

trabalhar

9.

vão fazer

sich

1.

se

2.

si

3.

você mesmo

sich Gedanken machen um

preocupar-se com

sich Sorgen machen

preocupar-se

sich Sorgen machen um

preocupar-se com

sich davon machen [idi]

cair fora [idi]

(Wissen) für sich behalten

guardar segredo

(allgemein) bekannt machen

socializar

(ein Problem) angehen

encarar

(ein Problem) in Angriff nehmen

encarar

(ein Thema) ansprechen

tematizar

(ein fertiges Produkt) nochmals bearbeiten

retrabalhar

(sich) auskennen

conhecer

(sich) heraushalten

ficar em cima do muro [pop]

(sich) konzentrieren

agrupar

(sich) verlieben

apaixonar(-se)

(sich) versammeln

agrupar

Angst machen

assustar

Ausflüchte machen

tergiversar

Das ist ein Hammer! [pop]

É dose! [pop]

Eindruck machen

fazer bonito

Eindruck machen auf

imprima

Feierabend machen

1.

concluir o dia de trabalho

2.

encerrar o dia de trabalho

3.

encerrar o expediente

4.

sair após cumprir determinado horário de trabalho ou serviço

5.

terminar o trabalho diário

Feierabend machen [idi]

largar

Fortschritt machen

progresso [m]

Geldgeschäfte machen

finanças

Gesandter (ein)

mensageiro [m]

Geschäfte machen

negocie

Hilfe, welch ein Horror!

Cruzes, que horror!

Sorgen machen

preocupar-se

Spass machen

brincar

Verliebter (ein)

apaixonado

aa machen

fazer cocô

abhängig machen

atrelar

ablenken (sich)

distrair-se

ablösen (sich)

substituição

abmühen (sich)

esforçar-se

amüsieren (sich)

divertir-se

ankleiden (sich)

vestir-se

anlehnen (sich)

encostar-se

anschließen an (sich)

aderir

anschnallen (sich)

apertar o cinto

anziehen (sich)

vestir-se

auf sich warten lassen

tardar

aufarbeiten (ein Thema)

resgatar

auflösen (sich)

dissolva

aufmerksam machen

advertir

aufregen (sich)

assanhar-se

ausbreiten (sich)

estender-se

auslassen (sich)

amplíe

auswirken (sich)

1.

causar efeito

2.

influenciar

ausziehen (sich)

despir-se

bedienen (sich)

servir-se

beeilen (sich)

1.

apressar-se

2.

despachar-se

befinden sich

ficam

befindet sich

1.

estar

2.

fica

begeben (sich)

dirigir-se

begegnen (sich)

encontrar-se

bei sich

consigo

bekannt machen

1.

colocar a público

2.

introduza

3.

propalar


hinzufügen / adicionar


hinzufügen / adicionar

Abkürzung abreviação
[pl] plural plural
[f] femininum feminina
[m] maskulinum masculino
[n] neutrum neutro
[adj] Adjektiv adjetivo
[adv] Adverb advérbio
[br] in Brasilien benutzt usado no Brasil
[pt] in Portugal benutzt usado no Portugal
[vlg] vulgär vulgar
[pop] populär;Umgangssprache popular;não oficial
[fig] figürlich;bildlich figurativo
[idi] Idiom (Redew.i.übertr.Sinn) expressão idiomática

aus dem TransDEPT-Shop
schmächtig magro

Inhalt

registrieren / registrar

TransDEPT global
UTC+1 * Berlin - Wien - Zürich 16:32
UTC * Lisboa 15:32
UTC-3 Brasília - Porto Alegre - Rio - São Paulo 11:32
UTC-3 Belém - Fortaleza - Recife - Salvador 11:32
UTC-4 Manaus 10:32
* lokale Sommerzeit / horário de verão local (+1)
Berlin / Berlim
© meteo24.de

Externe Dienste / serviçoes externos
tolingo.de - die Übersetzer
Verbformen - conjugar os verbos alemães
Conjugador - portugiesische Verben konjugieren
Übersetzungsbüro und Übersetzer-Verzeichnis
Thematisierte Google-Suche zu Brasilien und Portugal

Forum: letzter Beitrag / última contribuição
15.09.2009  von / por transdept
einheitliche Abkürzungsliste für Einsatzbereiche

TransDEPT Nachrichten / notícias
01.09.2009
Änderung in der TOP-Nicht-Gefunden-Politik

TransDEPT ist ja mittlerweile so umfangreich geworden, dass wirklich nur noch sehr wenige ganz rudimentäre Begriffe fehlen dürften. Das zeigte sich auch in der TOP20-Nicht-Gefunden-Liste, in der in der letzten Zeit sehr viel Müll-Anfragen hochgespült wurden hin bis zu spanischen (!) Begriffen.
Wir wollen jetzt einmal versuchen, nur die Nuller-Treffer der angemeldeten Nutzer auszuwerten. Sicherlich werden auch dann noch falsch geschriebene Begriffe angezeigt werden, aber im grossen und ganzen erhoffen wir uns eine höhere Qualität in der Liste.

» mehr Nachrichten / mais notícias

EHRENLISTE / LISTA DE HONRA
aktivste Editoren / editores muito ativos
1. ulrich dressel
2. ginabr
3. girl from Ipatinga
4. Pyro
5. ruedibh
6. camilapiovesan
7. Rosasrue
8. Ralfinho
9. careca
10. Oliveto

TransDEPT Statistik / estatística
16:32:10 Berlin (UTC+1)
Dienst Typ heute gestern
serviço tipo hoje ontem
TransDEPTonline Anfragen / pesquisas 12611 11809
TransDEPTlator Anfragen / pesquisas 48 195
TransDEPTmobil downloads 1 1
meuTransDEPT reg.Nutzer / usuários reg. 133 132
28 Nutzer / usuários online (max. 44 um / às 15:33)
Laufzeit / Tempo de execução: 2.318 s

Valid HTML 4.01 Transitional