Das Wörterbuch Portugiesisch Deutsch online O dicionário Alemão Português para internet

 

nicht gefundene Begriffe / termos não encontrados
ich suchte / busquei
meine Einträge / meus registros
Browser-Plugin Firefox & Internet Explorer
Platzhalter Bsp./curinga ex.: haus*


dia de trabalho
5
100 [1949]
 

Dia [n]

slide [m]

Rio de Janeiro [n]

1.

Rio de Janeiro [m]

2.

rio [m]

de vez em quando

ab und zu

seguindo orientação de

nach Massgabe von

1.

Arbeitstag [m]

2.

Werktag [m]

dia de trabalho

Feierabend machen

concluir o dia de trabalho

Feierabend machen

encerrar o dia de trabalho

Arbeitsunfall [m]

acidente de trabalho

Vorlage eines Streits an ein Schiedsgericht

ajuizamento de um litígio num tribunal de arbitragem

1.

Filzstift [m]

2.

Filzstifte [m pl]

caneta de ponta de feltro

Kunstsammlung [f]

colecção de objetos de arte

Zugewinngemeinschaft (Güterständ)

comunhão parcial de bens (regime de bens)

Gütergemeinschaft (Güterstand)

comunhão total de bens (regime de bens)

Arbeitsbedingung [f]

condição de trabalho

Arbeitsbedingungen [pl]

condições de trabalho [f pl]

1.

ab

2.

als

3.

am

4.

an

5.

auf

6.

aus

7.

bei

8.

bis

9.

das

10.

der

11.

die

12.

heraus

13.

im

14.

in

15.

mit

16.

nach

17.

vom

18.

von

19.

wer

20.

zu

21.

über

de

tagsüber

de dia

1.

Disputation [f]

2.

Rigorosum [n]

defesa de tese de doutorado [br]

1.

Disputation [f]

2.

Rigorosum [n]

defesa de tese de doutoramento [pt]

Tag [m]

dia [m]

von Tag zu Tag

dia após dia

Neujahrstag [m]

dia de Ano-Novo

Frühlingstag [m]

dia de Primavera

Wochentag [m]

dia de Semana

Geburtstag [m]

dia de anos

Regentag [m]

dia de chuva

Ruhetag [m]

dia de descanso

Arbeitsweise [f]

dinâmica de trabalho

in Bezug auf [idi]

do ponto de vista de [idi]

Bahnhof [m]

estação de caminho de ferro

ich sterbe vor Sehnsucht nach dir [idi]

estou morrendo de saudades de você [idi]

Tagesausflug [m]

excursão de um dia

Feierabend

fim da jornada de trabalho

Briefbogen [m]

folha de papel de carta

Arbeitskraft

força de trabalho

Arbeitszeit [f]

horário de trabalho

Vorlage eines Streits an ein Schiedsgericht

impetração de um litígio perante um tribunal de arbitragem

Tintenstrahldrucker [m]

impressora de jacto de tinta

das ist Ergebnis harter Arbeit

isso é fruto de trabalho árduo

1.

Arbeitsplatz [m]

2.

Arbeitsstelle [f]

3.

Arbeitsstätte

local de trabalho

1.

Lederwarengeschäft [n]

2.

Lederwarenladen [m]

loja de artigos de couro

1.

Arbeitsplatz [m]

2.

Arbeitsstätte

lugar de trabalho

im Laufe von Jahrmillionen

no decorrer de milhões de anos

Wasserwaage [f]

nível de bolha de ar

Nachsendeantrag [m]

pedido de reexpedição de correspondência postal

Arbeitsstelle [f]

posto de trabalho

Feierabend machen

sair após cumprir determinado horário de trabalho ou serviço

Gütertrennung (Güterstand)

separação total de bens (regime de bens)

Paketdienst [m]

serviço de entregada de encomendas

Bergrettungsdienst [m]

serviço de socorros de montanha

1.

Leistung [f]

2.

arbeite

3.

gearbeitet

trabalho

1.

Anstellung [f]

2.

Arbeit [f]

3.

Arbeitsstelle [f]

4.

Beitrag [m] (Artikel, Aufsatz)

5.

Beruf [m]

6.

Beschäftigung [f]

7.

Job

8.

Mühe [f]

9.

Werk [n]

trabalho [m]

Kurzparkzone [f]

zona de estacionamente de curta duração

über (etwas sprechen)

(falar) acerca de

Gutschrift [f]

(nota de) crédito [m]

verwunderlich

(ser) de estranhar

ein Dreivierteljahrhundert

3 quartéis de século

Wehe (dir)!

Ai de você!

Albertus Magnus

Alberto de Colônia

Triumpfbogen [m]

Arco de Triunfo [m]

brasilianische (persönliche) Steuernummer

CPF (cadastro de pessoa física)

Krankenkasse [f]

Caixa de Previdência

Portugiesische Eisenbahn [f]

Caminhos de Ferro Portugueses

Konzil von Konstanz (1414 - 1418)

Concílio de Constança (1414 – 1418)

Fronleichnam [n]

Corpo de Deus

Internationaler Gerichtshof (UNO)

Corte Internacional de Justiça (ONU)


hinzufügen / adicionar


hinzufügen / adicionar

Abkürzung abreviação
[pl] plural plural
[f] femininum feminina
[m] maskulinum masculino
[n] neutrum neutro
[adj] Adjektiv adjetivo
[adv] Adverb advérbio
[br] in Brasilien benutzt usado no Brasil
[pt] in Portugal benutzt usado no Portugal
[vlg] vulgär vulgar
[pop] populär;Umgangssprache popular;não oficial
[fig] figürlich;bildlich figurativo
[idi] Idiom (Redew.i.übertr.Sinn) expressão idiomática

aus dem TransDEPT-Shop


Inhalt

registrieren / registrar

TransDEPT global
UTC+1 Berlin - Wien - Zürich 11:07
UTC Lisboa 10:07
UTC-3 * Brasília - Porto Alegre - Rio - São Paulo 08:07
UTC-3 Belém - Fortaleza - Recife - Salvador 07:07
UTC-4 Manaus 06:07
* lokale Sommerzeit / horário de verão local (+1)
Berlin / Berlim
© meteo24.de

Externe Dienste / serviçoes externos
tolingo.de - die Übersetzer
Verbformen - conjugar os verbos alemães
Conjugador - portugiesische Verben konjugieren
Übersetzungsbüro und Übersetzer-Verzeichnis
Thematisierte Google-Suche zu Brasilien und Portugal

Forum: letzter Beitrag / última contribuição
25.11.2009  von / por transdept
RE: Voltigieren

TransDEPT Nachrichten / notícias
02.12.2009
Neue Version von TransDEPTmobil

Eine neue Version 5.5 von TransDEPTmobil - dem Wörterbuch für Ihr Handy - steht zum Download bereit. Sie beinhaltet Fehlerbeseitigungen und vor allem den topaktuellen Wörterbuchstand, der sich in den letzten Monaten stark vergrößert und verbessert hat. Viel Spaß damit!

» mehr Nachrichten / mais notícias

EHRENLISTE / LISTA DE HONRA
aktivste Editoren (90 Tage) / editores muito ativos (90 dias)
1. ulrich dressel
2. girl from Ipatinga
3. transdept
4. Ricardo Neto
5. ruedibh
6. Pyro
7. rockyn_76
8. rsstos
9. ginabr
10. thiagobenites
11. pedrodullius
12. schinki52

TransDEPT Statistik / estatística
11:07:02 Berlin (UTC+1)
Dienst Typ heute gestern
serviço tipo hoje ontem
TransDEPTonline Anfragen / pesquisas 4331 14792
TransDEPTlator Anfragen / pesquisas 11 124
TransDEPTmobil downloads 0 4
meuTransDEPT reg.Nutzer / usuários reg. 163 163
31 Nutzer / usuários online (max. 33 um / às 11:05)
Einträge / entradas: 116392
Laufzeit / Tempo de execução: 1.892 s