Das Wörterbuch Portugiesisch Deutsch online O dicionário Alemão Português para internet

 

nicht gefundene Begriffe / termos não encontrados
ich suchte / busquei
meine Einträge / meus registros
Browser-Plugin Firefox & Internet Explorer
Platzhalter Bsp./curinga ex.: haus*


a incorporação do papel (de)
6
100 [597]
 

Kiebitz (Unterart), Wappentier des Staates Rio Grande do Sul (Brasilien)

quero-quero [m] (Vanellus chilensis)

U.S.A.

1.

Estados Unidos [m pl]

2.

Estados Unidos da América [m pl]

U.S.A. [pl]

1.

Estados Unidos [m pl]

2.

Estados Unidos da América [m pl]

u.a.

entre outros

die Übernahme einer Rolle

a incorporação do papel (de)

1.

am

2.

an

3.

auf

4.

bei

5.

beim

6.

bis

7.

das

8.

dem

9.

der

10.

die

11.

hinein

12.

im

13.

in

14.

mit

15.

nach

16.

um

17.

zu

18.

über

a

über dem Meeresspiegel

acima do nível do mar

die Übernahme einer Rolle

assunção do papel (de)

1.

ab

2.

an

3.

auf

4.

aus

5.

das

6.

dem

7.

den

8.

der

9.

des

10.

die

11.

in

12.

nach

13.

vom

14.

von

15.

zu

16.

über

do

Inkorporation

incorporação

Heizungsablesung

leitura do consumo do aquecedor

das steht nur auf dem Papier [idi]

não saiu do papel [idi]

1.

Papier [n]

2.

Rolle [f]

papel [m]

umsetzen

sair do papel [idi]

Sprachreise [f]

viagem a um país para aprender a língua

unterworfen

(estar) sujeito a

Ich sehe Deiner Antwort gespannt entgegen

Aguardo ansioso a sua resposta

Deutsche Demokratische Republik (DDR)

Alemanha do Leste

Südamerika [n]

América do Sul [f]

Internationale Entwicklungsorganisation (IDA - Weltbank)

Associação Internacional do Fomento (AIF - Banco Mundial)

1.

Brasilien (aus)

2.

Brasilien (von)

Brasil (do)

Standesamt [n]

Conservatória do Registo Civil

Karmelitenkirche [f]

Igreja do Carmo [f]

Nordirland [n]

Irlanda do Norte

Herbstes (des)

Outono (do)

1.

Wie heißen Sie?

2.

Wie ist Ihr Name?

Qual a sua graça? (formal)

Landeministerium für Arbeit und Soziales

Secretaria do Trabalho e Ação Social [br]

Sommers (des)

Verão (do)

Grossraum [f] (Stadt)

a Grande (cidade de)

das gesteckt Ziel

a atividade prevista

unterwegs (nach)

a caminho (de)

einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul [idi]

a cavalo dado não se olha os dentes [idi]

die politische Klasse

a classe política

die Ernte geschieht maschinell

a colheita é mecanizada

er hat es sich selbst zu verschulden

a culpa é dele

kurzfristig

a curto prazo

zu zweit

a dois

die Dürre erstreckt sich über Monate

a estiagem se alastra por meses

1.

für

2.

zugunsten

3.

zugunsten von

a favor de

Lösung [f]

a forma encontrada

nach Gusto (Kochkunst)

a gosto

rechtzeitig

a horas

dieselbe

a mesma

die angewandte Methodik

a metodologia adotada

mit vollem Karacho [idi]

a mil

die Moral der Geschichte

a moral da história

1.

außer

2.

doch

3.

nur

a não ser que

in Bezug auf [idi]

a nível de [idi]

ab dort

a partir dali

ab

a partir de

anfangs

a princípio

1.

apropos

2.

nebenbei (bemerkt) [idi]

3.

übrigens

a propósito [idi]

zu Fuß

a pé

um wieviel Uhr ?

a que horas ?

denen

a quem

streng genommen

a rigor

und zwar

a saber

Gutdünken [n]

a seu critério

jeder Zeit [idi]

a todo momento

1.

mit Elan [fig]

2.

mit Höchstgeschwindigkeit [fig]

3.

mit Karacho [idi]

4.

mit Volldampf [idi fig]

a todo pano [idi] (navegação)


hinzufügen / adicionar


hinzufügen / adicionar

Abkürzung abreviação
[pl] plural plural
[f] femininum feminina
[m] maskulinum masculino
[n] neutrum neutro
[adj] Adjektiv adjetivo
[adv] Adverb advérbio
[br] in Brasilien benutzt usado no Brasil
[pt] in Portugal benutzt usado no Portugal
[vlg] vulgär vulgar
[pop] populär;Umgangssprache popular;não oficial
[fig] figürlich;bildlich figurativo
[idi] Idiom (Redew.i.übertr.Sinn) expressão idiomática

aus dem TransDEPT-Shop
Wassergläser copos

Inhalt

registrieren / registrar

TransDEPT global
UTC+1 * Berlin - Wien - Zürich 10:16
UTC * Lisboa 09:16
UTC-3 Brasília - Porto Alegre - Rio - São Paulo 05:16
UTC-3 Belém - Fortaleza - Recife - Salvador 05:16
UTC-4 Manaus 04:16
* lokale Sommerzeit / horário de verão local (+1)
Belo Horizonte
© meteo24.de

Externe Dienste / serviçoes externos
tolingo.de - die Übersetzer
Verbformen - conjugar os verbos alemães
Conjugador - portugiesische Verben konjugieren
Übersetzungsbüro und Übersetzer-Verzeichnis
Thematisierte Google-Suche zu Brasilien und Portugal

Forum: letzter Beitrag / última contribuição
30.09.2009  von / por transdept
RE: einheitliche Abkürzungsliste für Einsatzbereiche

TransDEPT Nachrichten / notícias
01.09.2009
Änderung in der TOP-Nicht-Gefunden-Politik

TransDEPT ist ja mittlerweile so umfangreich geworden, dass wirklich nur noch sehr wenige ganz rudimentäre Begriffe fehlen dürften. Das zeigte sich auch in der TOP20-Nicht-Gefunden-Liste, in der in der letzten Zeit sehr viel Müll-Anfragen hochgespült wurden hin bis zu spanischen (!) Begriffen.
Wir wollen jetzt einmal versuchen, nur die Nuller-Treffer der angemeldeten Nutzer auszuwerten. Sicherlich werden auch dann noch falsch geschriebene Begriffe angezeigt werden, aber im grossen und ganzen erhoffen wir uns eine höhere Qualität in der Liste.

» mehr Nachrichten / mais notícias

EHRENLISTE / LISTA DE HONRA
aktivste Editoren / editores muito ativos
1. ulrich dressel
2. ginabr
3. girl from Ipatinga
4. Pyro
5. ruedibh
6. camilapiovesan
7. Rosasrue
8. Ralfinho
9. careca
10. Oliveto

TransDEPT Statistik / estatística
10:16:45 Berlin (UTC+1)
Dienst Typ heute gestern
serviço tipo hoje ontem
TransDEPTonline Anfragen / pesquisas 2684 9287
TransDEPTlator Anfragen / pesquisas 27 157
TransDEPTmobil downloads 1 5
meuTransDEPT reg.Nutzer / usuários reg. 133 133
15 Nutzer / usuários online (max. 28 um / às 00:12)
Laufzeit / Tempo de execução: 2.589 s

Valid HTML 4.01 Transitional