Das Wörterbuch Portugiesisch Deutsch online O dicionário Alemão Português para internet

 

nicht gefundene Begriffe / termos não achados
ich suchte / busquei
meine Einträge / meus registros
Browser-Plugin Firefox & Internet Explorer
Platzhalter Bsp./curinga ex.: haus*


sich interessieren
100 [447]
0
 

interessieren (sich)

interessar-se

sich interessieren

interessar-se

sich

1.

se

2.

si

3.

você mesmo

(Wissen) für sich behalten

guardar segredo

(sich) heraushalten

ficar em cima do muro [pop]

(sich) verlieben

apaixonar(-se)

ablenken (sich)

distrair-se

ablösen (sich)

substituição

abmühen (sich)

esforçar-se

amüsieren (sich)

divertir-se

ankleiden (sich)

vestir-se

anlehnen (sich)

encostar-se

anschließen an (sich)

aderir

anschnallen (sich)

apertar o cinto

anziehen (sich)

vestir-se

auf sich warten lassen

tardar

auflösen (sich)

dissolva

aufregen (sich)

assanhar-se

ausbreiten (sich)

estender-se

auslassen (sich)

amplíe

auswirken (sich)

1.

causar efeito

2.

influenciar

ausziehen (sich)

despir-se

bedienen (sich)

servir-se

beeilen (sich)

1.

apressar-se

2.

despachar-se

befinden sich

ficam

befindet sich

1.

estar

2.

fica

begeben (sich)

dirigir-se

begegnen (sich)

encontrar-se

bei sich

consigo

beklagen (sich)

1.

queixar-se

2.

reclamar

bekleiden (sich)

vestir-se

bemächtigen (sich)

apoderar-se

beruhigen sie sich

acalme-se

beschädigen (sich)

estragar-se

beugen (sich)

sujeitar-se

beziehen (sich)

referir-se

das ergibt sich aus Witzeleien

issos surge de brincadeiras

die Dürre erstreckt sich über Monate

a estiagem se alastra por meses

die Vergangenheit auf sich beruhen lassen

deixar o passado de lado

die Zeit zieht sich hin

o tempo é longo

drehen (sich)

virar-se

drängen (sich)

acotovelar-se

eine die sich nicht entscheiden kann

tico tico no fuba

einer der sich nicht entscheiden kann

tico tico no fuba

einschreiben (sich)

inscrever-se

entfernen (sich)

1.

afastar-se

2.

ausentar-se

entleeren (sich)

esvazar-se

entscheiden (sich)

decidir-se

entschließen (sich)

decida

entschuldigen (sich)

1.

desculpe-se

2.

satisfação

entziehen (sich)

furtar-se

er hat es sich selbst zu verschulden

a culpa é dele

erbarmen (sich)

piedade

ereignen (sich)

acontecer

ergeben (sich)

rendição

erheben (sich)

1.

elevar-se

2.

levantar-se

3.

levante-se

erhöhen (sich)

elevar-se

erinnern (sich)

1.

lembrar-se

2.

recordar-se

erweist sich

ficando

es auf sich beruhen lassen

deixar como está

es gehört sich [idi]

ser de bom tom [idi]

es geziemt sich [idi]

ser de bom tom [idi]

es sich bequem machen

ficar à vontade

es sich gemütlich machen

acomodar-se

esmacht sich bemerkbar

o que se percebe é

finden (sich)

encontrar-se

flüchten (sich)

alcolher-se

freiwillig melden (sich)

aliste

freuen (sich)

aprecíe

freuen an (sich)

aprecíe

freut (sich)

está feliz

fühlen (sich)

sentir-se

genieren (sich)

envergonhar-se

gewöhnen (sich)

1.

acostumar-se

2.

acostume

3.

habituar-se

gewöhnen an (sich)

acostumar-se

handeln (sich)

tratar-se

hinauslehnen (sich)

debruçar-se

hinknien (sich)

ajoelhar-se

hinsetzen (sich)

sente-se

hinter sich lassen

deixar para trás

hinwenden (sich)

dirigir-se

informieren (sich)

informar-se

irren (sich)

enganar-se

kleiden (sich)

1.

vestem-se

2.

vestir-se

kleiden sich

vestem-se

kümmern (sich)

providenciar


hinzufügen / adicionar


hinzufügen / adicionar

Abkürzung abreviação
[pl] plural plural
[f] femininum feminina
[m] maskulinum masculino
[n] neutrum neutro
[adj] Adjektiv adjetivo
[adv] Adverb advérbio
[br] in Brasilien benutzt usado no Brasil
[pt] in Portugal benutzt usado no Portugal
[vlg] vulgär vulgar
[pop] populär;Umgangssprache popular;não oficial
[fig] figürlich;bildlich figurativo
[idi] Idiom (Redew.i.übertr.Sinn) expressão idiomática

aus dem TransDEPT-Shop
zusammenschnüren atar

Inhalt

registrieren / registrar

TransDEPT global
UTC+1 * Berlin - Wien - Zürich 03:41
UTC * Lisboa 02:41
UTC-3 Brasília - Porto Alegre - Rio - São Paulo 22:41
UTC-3 Belém - Fortaleza - Recife - Salvador 22:41
UTC-4 Manaus 21:41
* lokale Sommerzeit / horário de verão local (+1)
Berlin / Berlim
© meteo24.de

Externe Dienste / serviçoes externos
tolingo.de - die Übersetzer
Verbformen - conjugar os verbos alemães
Conjugador - portugiesische Verben konjugieren
Übersetzungsbüro und Übersetzer-Verzeichnis
Thematisierte Google-Suche zu Brasilien und Portugal

Forum: letzter Beitrag / última contribuição
13.07.2009  von / por ginabr
RE: Traducäo

TransDEPT Nachrichten / notícias
21.07.2009
Neues Browser-Logo: die strahlende Sonne

Wir setzen uns immer dafür ein, dass das Portugiesisch aus Portugal den gleichen Stellenwert in TransDEPT einnimmt, wie das brasilianische Portugiesisch. Um dies auch optisch zu unterstreichen, haben wir das alte Icon (Deutsch-brasilianische Flagge in der Adresszeile des Browsers) ersetzt durch unser schon existierendes Markenzeichen der strahlenden Sonne. Dieses symbolisiert das neue, kraftvolle Licht am Himmel der portugiesisch-deutschen Wörterbücher oder vielleicht auch einfach nur die Sehnsucht der Deutschen nach Sonne, die man in Portugal und Brasilien weit häufiger antrifft! ;)

» mehr Nachrichten / mais notícias

EHRENLISTE / LISTA DE HONRA
aktivste Editoren / editores muito ativos
1. ulrich dressel
2. ginabr
3. Pyro
4. ruedibh
5. girl from Ipatinga
6. camilapiovesan
7. Rosasrue
8. careca
9. Oliveto
10. volker

TransDEPT Statistik / estatística
03:41:00 Berlin (UTC+1)
Dienst Typ heute gestern
serviço tipo hoje ontem
TransDEPTonline Anfragen / pesquisas 715 6834
TransDEPTlator Anfragen / pesquisas 1 199
TransDEPTmobil downloads 0 1
meuTransDEPT reg.Nutzer / usuários reg. 119 119
8 Nutzer / usuários online (max. 19 um / às 01:03)
Laufzeit / Tempo de execução: 1.129 s

Valid HTML 4.01 Transitional