Das Wörterbuch Portugiesisch Deutsch online O dicionário Alemão Português para internet

 

nicht gefundene Begriffe / termos não achados
ich suchte / busquei
meine Einträge / meus registros
Browser-Plugin Firefox & Internet Explorer
Platzhalter Bsp./curinga ex.: haus*


não mais
1
100 [148]
 

Mais [m]

milho [m]

nicht mehr

não mais

1.

Rest [m]

2.

anderer

3.

anders

4.

desto mehr

5.

lieber

6.

mehr

7.

plus

8.

sonst

9.

weiter

10.

wieder

mais

1.

Nein

2.

aber nein

3.

kein

4.

nein

5.

nicht

não

(einer Sache) nicht mehr gerecht werden

não comportar mais

es gibt keinen Grund, es nicht zuzugeben

não há porque não o admitir

Ist es nicht schön?

Não é beleza? [br pop]

1.

außer

2.

doch

3.

nur

a não ser que

noch nicht

ainda não

1.

außerdem

2.

des weiteren

3.

desweiteren

4.

ferner

5.

zudem

6.

überdies

além do mais

bis bald

até mais

1.

alhoholfreien Getränke [n pl]

2.

alkoholfreien Getränke [f]

bebidas não alcoólicas

einer Sache näher stehen

estar mais ligado a

das heißt nicht, dass

isso não implica que

überfällig

já não era sem tempo

1.

gleich

2.

in Kürze

logo mais [br idi]

1.

ferner

2.

fürder

3.

mehr

4.

weiter

mais adicional

Souffleur [m]

mais alerta

noch was

mais alguma coisa

höher

mais alto

breiter angelegt

mais amplo

hübscher

mais bonita

hübscher

mais bonito

1.

Kavalier [m]

2.

Kämpe [m]

3.

Ritter [m]

mais cavalier

1.

Kronleuchter [m]

2.

Lüster [m]

mais chandelier

länger

mais comprido/a

über

mais de

schneller

mais depressa

mehr als

mais do que

dickere

mais espessos

wichtiger

mais importante

1.

ferner

2.

weiter

mais longe

1.

das ist alles

2.

nichts mehr

mais nada

jünger

mais novo

1.

es geht so

2.

etwa

3.

gegen

4.

mehr oder weniger

5.

um

6.

ungefähr

mais ou menos

schwerere

mais pesados

genauer

mais precisamente [adv]

genauer

mais preciso [adj]

leiser

mais quieto

schnellsten

mais rápido

1.

nachher

2.

später

mais tarde

zartesten

mais tenras

1.

abermals

2.

noch einmal

3.

nochmals

4.

wieder

5.

wiederum

mais uma vez

1.

älter

2.

ältere

3.

älterer

4.

ältlich

mais velho

praktischer

mais viável

erzwingen

mais wrest

nichts sonst

nada mais

spätestens

no mais tardar

1.

nie wieder

2.

nimmermehr

nunca mais

weder noch

não (+ verbo1) nem (+ verbo2)

denke daran

não (se) esqueça

1.

nicht locker lassen

2.

nicht nachgeben

não abrir mão

abprallen

não atingir [fig]

unbefugt

não autorizado

in keiner Weise zustimmen

não concordar nem um pouquinho

nicht locker lassen [pop]

não dar moleza [br pop]


hinzufügen / adicionar


hinzufügen / adicionar

Abkürzung abreviação
[pl] plural plural
[f] femininum feminina
[m] maskulinum masculino
[n] neutrum neutro
[adj] Adjektiv adjetivo
[adv] Adverb advérbio
[br] in Brasilien benutzt usado no Brasil
[pt] in Portugal benutzt usado no Portugal
[vlg] vulgär vulgar
[pop] populär;Umgangssprache popular;não oficial
[fig] figürlich;bildlich figurativo
[idi] Idiom (Redew.i.übertr.Sinn) expressão idiomática

aus dem TransDEPT-Shop
täuschen trocar

Inhalt

registrieren / registrar

TransDEPT global
UTC+1 * Berlin - Wien - Zürich 13:47
UTC * Lisboa 12:47
UTC-3 Brasília - Porto Alegre - Rio - São Paulo 08:47
UTC-3 Belém - Fortaleza - Recife - Salvador 08:47
UTC-4 Manaus 07:47
* lokale Sommerzeit / horário de verão local (+1)
Kiel - TransDEPT HQ
© meteo24.de

Externe Dienste / serviçoes externos
tolingo.de - die Übersetzer
Verbformen - conjugar os verbos alemães
Conjugador - portugiesische Verben konjugieren
Übersetzungsbüro und Übersetzer-Verzeichnis
Thematisierte Google-Suche zu Brasilien und Portugal

Forum: letzter Beitrag / última contribuição
13.07.2009  von / por ginabr
RE: Traducäo

TransDEPT Nachrichten / notícias
21.07.2009
Neues Browser-Logo: die strahlende Sonne

Wir setzen uns immer dafür ein, dass das Portugiesisch aus Portugal den gleichen Stellenwert in TransDEPT einnimmt, wie das brasilianische Portugiesisch. Um dies auch optisch zu unterstreichen, haben wir das alte Icon (Deutsch-brasilianische Flagge in der Adresszeile des Browsers) ersetzt durch unser schon existierendes Markenzeichen der strahlenden Sonne. Dieses symbolisiert das neue, kraftvolle Licht am Himmel der portugiesisch-deutschen Wörterbücher oder vielleicht auch einfach nur die Sehnsucht der Deutschen nach Sonne, die man in Portugal und Brasilien weit häufiger antrifft! ;)

» mehr Nachrichten / mais notícias

EHRENLISTE / LISTA DE HONRA
aktivste Editoren / editores muito ativos
1. ulrich dressel
2. ginabr
3. Pyro
4. ruedibh
5. girl from Ipatinga
6. camilapiovesan
7. Rosasrue
8. careca
9. Oliveto
10. volker

TransDEPT Statistik / estatística
13:47:14 Berlin (UTC+1)
Dienst Typ heute gestern
serviço tipo hoje ontem
TransDEPTonline Anfragen / pesquisas 3107 10577
TransDEPTlator Anfragen / pesquisas 122 230
TransDEPTmobil downloads 1 0
meuTransDEPT reg.Nutzer / usuários reg. 119 118
15 Nutzer / usuários online (max. 29 um / às 10:10)
Laufzeit / Tempo de execução: 1.131 s

Valid HTML 4.01 Transitional