Das Wörterbuch Portugiesisch Deutsch online O dicionário Alemão Português para internet

 

nicht gefundene Begriffe / termos não achados
ich suchte / busquei
meine Einträge / meus registros
Browser-Plugin Firefox & Internet Explorer
Platzhalter Bsp./curinga ex.: haus*


ela é uma parada
1
100 [408]
 

E-Mail

e-mail

1.

sie ist nicht zu halten

2.

sie sieht toll aus

ela é uma parada [pop br]

1.

das

2.

die

3.

er

4.

es

5.

ihr

6.

ihrer

7.

sie

ela

1.

Aufenthalt [m]

2.

Aufmarsch [m]

3.

Einsatz (beim Spiel) [m]

4.

Halt [m]

5.

Haltestelle [f] [br]

6.

Parade [f]

7.

Wette [f]

parada [f]

1.

1

2.

ein

3.

eine

4.

einem

5.

einen

6.

einer

7.

eins

uma

soviel (ich weiss..) [conj]

uma coisa (é certa...)

1.

bist

2.

er ist

3.

es ist

4.

ist

5.

ist es

6.

kommen

7.

seid

8.

sind

9.

so ist es

é

Ist es nicht schön?

Não é beleza? [br pop]

die Ernte geschieht maschinell

a colheita é mecanizada

er hat es sich selbst zu verschulden

a culpa é dele

öffnet (sie)

abre (ela)

eine Sache ist mir noch nicht klar

ainda tenho dúvida de uma coisa

morgen ist

amanhã é

einundfünfzig

cinquenta e uma

1.

51

2.

einundfünfzig

cinqüenta ou cincoenta e uma

eine Unterschrift einholen

colher uma assinatura

wie

como é que

einen Vorschlag formulieren

construir uma proposta

1.

erzeugt eine ausgesprochene Erwartungshaltung

2.

erzeugt eine echte Erwartungshaltung

3.

erzeugt eine richtige Erwartungshaltung

4.

erzeugt richtiggehend eine Erwartungshaltung

cria toda uma expectativa

(bei jemandem mal) nachhaken [idi]

dar uma cutucada (nele) [idi]

1.

eine Lösung geben

2.

eine Tipp geben

3.

einen Ausweg zeigen

4.

einen Hinweis geben

dar uma luz

von Schule zu Schule

de uma escola para a outra

1.

auf die eine oder andere Weise

2.

in dieser oder jener Weise

de uma ou outra forma

in einem Aufwasch [idi]

de uma só vez

gesprächsbereit

disposto a ter uma conversa

rennen

disputar uma corrida

woher

donde é

schau mal

dê uma olhada

1.

promenieren

2.

spazieren

dê uma volta

1.

selber

2.

selbst

ela mesma

es war einmal

era uma vez

1.

sie suchte aus

2.

sie wählte

3.

sie wählte aus

4.

suchte aus (sie)

5.

wählte (sie)

6.

wählte aus (sie)

escolheu (ela)

einen Vergleich anstellen

estabelecer uma comparação

sie war

esteve (ela)

1.

es ist ihr

2.

sie hat

3.

sie ist

está (ela)

sie spricht

fala (ela)

eine Aussage treffen

fazer uma afirmação

anrufen

fazer uma chamada

streicheln

fazer uma festinha

eine Frage stellen

fazer uma pergunta

(etwas) durchforsten [fig]

fazer uma pesquisada

einen Witz reissen

fazer uma piada

1.

sie ging

2.

sie war

foi (ela)

vor einer Stunde

há uma hora

einziehen

ir morar em uma casa

das ist Ergebnis harter Arbeit

isso é fruto de trabalho árduo

1.

also

2.

das heißt

3.

das ist

4.

nämlich

isto é

es tut mir für sie Leid

lamento por ela

1.

abermals

2.

noch einmal

3.

nochmals

4.

wieder

5.

wiederum

mais uma vez


hinzufügen / adicionar


hinzufügen / adicionar

Abkürzung abreviação
[pl] plural plural
[f] femininum feminina
[m] maskulinum masculino
[n] neutrum neutro
[adj] Adjektiv adjetivo
[adv] Adverb advérbio
[br] in Brasilien benutzt usado no Brasil
[pt] in Portugal benutzt usado no Portugal
[vlg] vulgär vulgar
[pop] populär;Umgangssprache popular;não oficial
[fig] figürlich;bildlich figurativo
[idi] Idiom (Redew.i.übertr.Sinn) expressão idiomática

aus dem TransDEPT-Shop
stumpf sem corte

Inhalt

registrieren / registrar

TransDEPT global
UTC+1 * Berlin - Wien - Zürich 11:51
UTC * Lisboa 10:51
UTC-3 Brasília - Porto Alegre - Rio - São Paulo 06:51
UTC-3 Belém - Fortaleza - Recife - Salvador 06:51
UTC-4 Manaus 05:51
* lokale Sommerzeit / horário de verão local (+1)
Fortaleza
© meteo24.de

Externe Dienste / serviçoes externos
tolingo.de - die Übersetzer
Verbformen - conjugar os verbos alemães
Conjugador - portugiesische Verben konjugieren
Übersetzungsbüro und Übersetzer-Verzeichnis
Thematisierte Google-Suche zu Brasilien und Portugal

Forum: letzter Beitrag / última contribuição
13.07.2009  von / por ginabr
RE: Traducäo

TransDEPT Nachrichten / notícias
21.07.2009
Neues Browser-Logo: die strahlende Sonne

Wir setzen uns immer dafür ein, dass das Portugiesisch aus Portugal den gleichen Stellenwert in TransDEPT einnimmt, wie das brasilianische Portugiesisch. Um dies auch optisch zu unterstreichen, haben wir das alte Icon (Deutsch-brasilianische Flagge in der Adresszeile des Browsers) ersetzt durch unser schon existierendes Markenzeichen der strahlenden Sonne. Dieses symbolisiert das neue, kraftvolle Licht am Himmel der portugiesisch-deutschen Wörterbücher oder vielleicht auch einfach nur die Sehnsucht der Deutschen nach Sonne, die man in Portugal und Brasilien weit häufiger antrifft! ;)

» mehr Nachrichten / mais notícias

EHRENLISTE / LISTA DE HONRA
aktivste Editoren / editores muito ativos
1. ulrich dressel
2. ginabr
3. Pyro
4. ruedibh
5. girl from Ipatinga
6. camilapiovesan
7. Rosasrue
8. careca
9. Oliveto
10. volker

TransDEPT Statistik / estatística
11:51:09 Berlin (UTC+1)
Dienst Typ heute gestern
serviço tipo hoje ontem
TransDEPTonline Anfragen / pesquisas 2490 10577
TransDEPTlator Anfragen / pesquisas 104 230
TransDEPTmobil downloads 1 0
meuTransDEPT reg.Nutzer / usuários reg. 119 118
25 Nutzer / usuários online (max. 29 um / às 10:10)
Laufzeit / Tempo de execução: 1.701 s

Valid HTML 4.01 Transitional