Das Wörterbuch Portugiesisch Deutsch online O dicionário Alemão Português para internet

 

nicht gefundene Begriffe / termos não achados
ich suchte / busquei
meine Einträge / meus registros
Browser-Plugin Firefox & Internet Explorer
Platzhalter Bsp./curinga ex.: haus*


das heißt nicht, dass
91
15
 

das heißt nicht, dass

isso não implica que

das

1.

a

2.

aquela

3.

da

4.

de

5.

de lá

6.

desse

7.

desta

8.

deste

9.

do

10.

ela

11.

essa

12.

esse

13.

este

14.

isso

15.

isto

16.

17.

no

18.

o

19.

qual

20.

que

21.

quem

das heißt

1.

isto é

2.

ou seja

3.

quer dizer

heißt

1.

chama-se

2.

se chama

3.

se-chama

Das ist ein Hammer! [pop]

É dose! [pop]

Sieh zu, dass du weg kommst! [idi]

Trate de cair fora! [idi]

Studium für das Lehramt

licenciatura [f br]

darauf achten, dass

tomar cuidado para

das Begreifen [n]

apreensão

das Fenster öffnen

abrir a janela

das Hinterfragen [n]

questionamento [m]

das Motorrad

motociclo

das Spiel offenlegen [idi]

abrir o jogo [idi]

das Weibliche

feminino

das ankündigt

anunciando

das da

isso

das deutsche Wesen

o ser teuto , teutônico , alemão

das dort

1.

aquele

2.

aquilo

das einfache Volk

Zé Povinho [m]

das ergibt sich aus Witzeleien

issos surge de brincadeiras

das gesteckt Ziel

a atividade prevista

das gibt es wirklich

é real

das heulende Elend

deprimente

das ist

isto é

das ist Ergebnis harter Arbeit

isso é fruto de trabalho árduo

das ist Spitze

1.

é o máximo

2.

é o máximo

das ist alles

mais nada

das ist es

é isso aí

das ist mir egal

tanto faz

das ist mir gleich

tanto faz

das letzte Wort haben [idi]

ter a última palavra [idi]

das meine

o meu

das schlechteste

1.

pior mau

2.

pior mau

das tägliche Leben [n]

dia-a-dia [m]

das unsere

nossos

der Tropfen, der das Fass zum überlaufen bringt [idi]

ser a gota d´água [idi]

dies bedeutet, dass

isso significa dizer que

dies heisst, dass

isso significa dizer que

durch das

1.

pela

2.

pelas

3.

pelo

4.

pelos

5.

por

etwas, das einen in Verlegenheit bringt

constrangedor

ich muss dir sagen, dass

preciso te falar (que, algo) [br pop]

ich möchte keinen einzigen Tag verleben ohne dass

não quero viver um só dia sem que

in das

1.

no

2.

para

ist derjenige/diejenige, dass

é o/a de que

ist, dass

é o/a de que

ja das stimmt

sou sim

man bemerkt, dass

o que se percebe é

ohne dass

sem que

sich im Klaren sein, dass

ter presente a idéia de que

sicher sein, dass

ter a certeza de

so dass

1.

assim que

2.

de modo que

so daß

assim que

so ist nun einmal das Leben

é a vida [idi]

um das Wahllokal herum

boca de urna [br]

wenn er davon ausgeht, dass

quando entende que

wir müssen sich darüber bewusst sein, dass

ter presente a idéia de que

durch das, durch die

por

nichts einfacher als das!

é moleza! [br pop]

1.

der

2.

von

das

Kunstakademie [f]

Academia das Belas Artes [f]

auswärtiges Amt (BRD)

Ministério das Relações Exteriores (Brasil)

Regenzeit [f]

a época das chuvas

Muttertag

dia das mães

Zimmereinteilung [f]

divisão das salas

notgedrungen

em função das circunstâncias

Kurhotel [n]

hotel das termas

Tabellenverzeichnis [n]

lista das tabelas

hinter den Erwartungen zurück bleiben

permanecer aquém das expectativas

Ferienzeit [f]

período das férias

Hexensabbat [m]

sábado das bruxas

Abkürzungsverzeichnis [n]

tabela das abreviações

Nagelschere [f]

tesoura das unhas


hinzufügen / adicionar


hinzufügen / adicionar

Abkürzung abreviação
[pl] plural plural
[f] femininum feminina
[m] maskulinum masculino
[n] neutrum neutro
[adj] Adjektiv adjetivo
[adv] Adverb advérbio
[br] in Brasilien benutzt usado no Brasil
[pt] in Portugal benutzt usado no Portugal
[vlg] vulgär vulgar
[pop] populär;Umgangssprache popular;não oficial
[fig] figürlich;bildlich figurativo
[idi] Idiom (Redew.i.übertr.Sinn) expressão idiomática

aus dem TransDEPT-Shop
zusammenlaufen convergir

Inhalt

registrieren / registrar

TransDEPT global
UTC+1 * Berlin - Wien - Zürich 03:37
UTC * Lisboa 02:37
UTC-3 Brasília - Porto Alegre - Rio - São Paulo 22:37
UTC-3 Belém - Fortaleza - Recife - Salvador 22:37
UTC-4 Manaus 21:37
* lokale Sommerzeit / horário de verão local (+1)
Kiel - TransDEPT HQ
© meteo24.de

Externe Dienste / serviçoes externos
tolingo.de - die Übersetzer
Verbformen - conjugar os verbos alemães
Conjugador - portugiesische Verben konjugieren
Übersetzungsbüro und Übersetzer-Verzeichnis
Thematisierte Google-Suche zu Brasilien und Portugal

Forum: letzter Beitrag / última contribuição
13.07.2009  von / por ginabr
RE: Traducäo

TransDEPT Nachrichten / notícias
21.07.2009
Neues Browser-Logo: die strahlende Sonne

Wir setzen uns immer dafür ein, dass das Portugiesisch aus Portugal den gleichen Stellenwert in TransDEPT einnimmt, wie das brasilianische Portugiesisch. Um dies auch optisch zu unterstreichen, haben wir das alte Icon (Deutsch-brasilianische Flagge in der Adresszeile des Browsers) ersetzt durch unser schon existierendes Markenzeichen der strahlenden Sonne. Dieses symbolisiert das neue, kraftvolle Licht am Himmel der portugiesisch-deutschen Wörterbücher oder vielleicht auch einfach nur die Sehnsucht der Deutschen nach Sonne, die man in Portugal und Brasilien weit häufiger antrifft! ;)

» mehr Nachrichten / mais notícias

EHRENLISTE / LISTA DE HONRA
aktivste Editoren / editores muito ativos
1. ulrich dressel
2. ginabr
3. Pyro
4. ruedibh
5. girl from Ipatinga
6. camilapiovesan
7. Rosasrue
8. careca
9. Oliveto
10. volker

TransDEPT Statistik / estatística
03:37:13 Berlin (UTC+1)
Dienst Typ heute gestern
serviço tipo hoje ontem
TransDEPTonline Anfragen / pesquisas 698 6834
TransDEPTlator Anfragen / pesquisas 1 199
TransDEPTmobil downloads 0 1
meuTransDEPT reg.Nutzer / usuários reg. 119 119
7 Nutzer / usuários online (max. 19 um / às 01:03)
Laufzeit / Tempo de execução: 1.837 s

Valid HTML 4.01 Transitional