Das Wörterbuch Portugiesisch Deutsch online O dicionário Alemão Português para internet

 

nicht gefundene Begriffe / termos não encontrados
ich suchte / busquei
meine Einträge / meus registros
Browser-Plugin Firefox & Internet Explorer
Platzhalter Bsp./curinga ex.: haus*


dê uma olhada
5
100 [1975]
 

dar uma olhada (em) [idi]

einen Blick hinein werfen [idi]

Rio de Janeiro [n]

1.

Rio de Janeiro [m]

2.

rio [m]

de vez em quando

ab und zu

seguindo orientação de

nach Massgabe von

schau mal

dê uma olhada

1.

promenieren

2.

spazieren

dê uma volta

Blick [m]

olhada [f]

1.

1

2.

ein

3.

eine

4.

einem

5.

einen

6.

einer

7.

eins

uma

einen Waffenstillstand abschließen [idi]

acordar (fazer) uma trégua

eine Sache ist mir noch nicht klar

ainda tenho dúvida de uma coisa

eine Klage einreichen (Recht)

ajuizar uma ação (judicial) (Direito)

einundfünfzig

cinquenta e uma

1.

51

2.

einundfünfzig

cinqüenta ou cincoenta e uma

eine Unterschrift einholen

colher uma assinatura

einen Vorschlag formulieren

construir uma proposta

1.

erzeugt eine ausgesprochene Erwartungshaltung

2.

erzeugt eine echte Erwartungshaltung

3.

erzeugt eine richtige Erwartungshaltung

4.

erzeugt richtiggehend eine Erwartungshaltung

cria toda uma expectativa

(bei jemandem mal) nachhaken [idi]

dar uma cutucada (nele) [idi]

1.

eine Lösung geben

2.

eine Tipp geben

3.

einen Ausweg zeigen

4.

einen Hinweis geben

dar uma luz

ins Fettnäpfchen treten [idi]

dar uma mancada [idi]

von Schule zu Schule

de uma escola para a outra

1.

auf die eine oder andere Weise

2.

in dieser oder jener Weise

de uma ou outra forma

in einem Aufwasch [idi]

de uma só vez

gesprächsbereit

disposto a ter uma conversa

rennen

disputar uma corrida

1.

sie ist nicht zu halten

2.

sie sieht toll aus

ela é uma parada [pop br]

es war einmal

era uma vez

einen Vergleich anstellen

estabelecer uma comparação

es zieht sich ein Gewitter zusammen [idi]

está se armando uma tempestade [idi]

eine Aussage treffen

fazer uma afirmação

anrufen

fazer uma chamada

ein Fest veranstalten [idi]

fazer uma festa

streicheln

fazer uma festinha

eine Frage stellen

fazer uma pergunta

(etwas) durchforsten [fig]

fazer uma pesquisada

einen Witz reissen

fazer uma piada

eine Überraschung bereiten

fazer uma surpresa

begründen

fundamentar (uma opinião)

vor einer Stunde

há uma hora

eine Klage einreichen (Recht)

impetrar uma ação (judicial) (Direito

einziehen

ir morar em uma casa

1.

abermals

2.

noch einmal

3.

nochmals

4.

wieder

5.

wiederum

mais uma vez

eine Freundschaft pflegen

manter uma amizade

keinmal

nem uma vez

einundneunzig

noventa e uma

1.

91

2.

einundneunzig

novente e uma

Zeitgeist [m]

o espírito de uma época

1.

81

2.

einundachzig

oitenta e uma

Auslassung eines Wortes

omissão de uma palavra

Überblick [m]

panorama [m] (de uma temática)

sich eine Chance entgehen lassen

perder uma chance

aus prinzipiellen Gründen

por uma questão de princípio

1.

41

2.

einundvierzig

quarenta e uma

Einzelzimmer [n]

quarto para uma pessoa

eine Norm bestreiten

questionar uma norma

ausziehen

sair de uma casa

nervig

ser uma chatice [br]

1.

61

2.

einundsechzig

sessenta e uma

1.

71

2.

einundsiebzig

setenta e uma

ich habe eine Frage

tenho uma dúvida

überblicken

ter uma boa vista (sobre algo)

eine Enttäuschung erleben

ter uma decepção

sich ein Bild machen [idi]

ter uma idéia [idi]

eine Vorstellung haben (von)

ter uma idéia de (algo)

1.

berufstätig sein

2.

einen Beruf ergreifen

3.

einen Beruf haben

ter uma profissão

fotografieren

tirar uma fotografia

Vielzahl (von) [f]

toda uma série (de)

etwas unternehmen

tomar uma atitude

1.

31

2.

einunddreißig

trinta e uma

soviel (ich weiss..) [conj]

uma coisa (é certa...)

Amoklauf [m]

uma crise de loucura homicida

je eine Kopie (für)

uma cópia (para cada qual)

eine entschlusskräftige Frau

uma mulher de atitude

eine gegebene Ordnung

uma ordem estabelecida

Vielzahl (von) [f]

uma série (de)

einmal

uma vez

da [conj] (weil)

uma vez que


hinzufügen / adicionar


hinzufügen / adicionar

Abkürzung abreviação
[pl] plural plural
[f] femininum feminina
[m] maskulinum masculino
[n] neutrum neutro
[adj] Adjektiv adjetivo
[adv] Adverb advérbio
[br] in Brasilien benutzt usado no Brasil
[pt] in Portugal benutzt usado no Portugal
[vlg] vulgär vulgar
[pop] populär;Umgangssprache popular;não oficial
[fig] figürlich;bildlich figurativo
[idi] Idiom (Redew.i.übertr.Sinn) expressão idiomática

aus dem TransDEPT-Shop


Inhalt

registrieren / registrar

TransDEPT global
UTC+1 Berlin - Wien - Zürich 09:05
UTC Lisboa 08:05
UTC-3 * Brasília - Porto Alegre - Rio - São Paulo 06:05
UTC-3 Belém - Fortaleza - Recife - Salvador 05:05
UTC-4 Manaus 04:05
* lokale Sommerzeit / horário de verão local (+1)
Belém
© meteo24.de

Externe Dienste / serviçoes externos
tolingo.de - die Übersetzer
Verbformen - conjugar os verbos alemães
Conjugador - portugiesische Verben konjugieren
Übersetzungsbüro und Übersetzer-Verzeichnis
Thematisierte Google-Suche zu Brasilien und Portugal

Forum: letzter Beitrag / última contribuição
25.11.2009  von / por transdept
RE: Voltigieren

TransDEPT Nachrichten / notícias
02.12.2009
Neue Version von TransDEPTmobil

Eine neue Version 5.5 von TransDEPTmobil - dem Wörterbuch für Ihr Handy - steht zum Download bereit. Sie beinhaltet Fehlerbeseitigungen und vor allem den topaktuellen Wörterbuchstand, der sich in den letzten Monaten stark vergrößert und verbessert hat. Viel Spaß damit!

» mehr Nachrichten / mais notícias

EHRENLISTE / LISTA DE HONRA
aktivste Editoren (90 Tage) / editores muito ativos (90 dias)
1. ulrich dressel
2. girl from Ipatinga
3. transdept
4. Ricardo Neto
5. ruedibh
6. Pyro
7. rockyn_76
8. rsstos
9. ginabr
10. thiagobenites
11. pedrodullius
12. schinki52

TransDEPT Statistik / estatística
09:05:32 Berlin (UTC+1)
Dienst Typ heute gestern
serviço tipo hoje ontem
TransDEPTonline Anfragen / pesquisas 2667 14792
TransDEPTlator Anfragen / pesquisas 9 124
TransDEPTmobil downloads 0 4
meuTransDEPT reg.Nutzer / usuários reg. 163 163
18 Nutzer / usuários online (max. 30 um / às 00:03)
Einträge / entradas: 116392
Laufzeit / Tempo de execução: 1.920 s