Das Wörterbuch Portugiesisch Deutsch online O dicionário Alemão Português para internet

 

nicht gefundene Begriffe / termos não achados
ich suchte / busquei
meine Einträge / meus registros
Browser-Plugin Firefox & Internet Explorer
Platzhalter Bsp./curinga ex.: haus*


não sair do pensamento
1
100 [284]
 

Kiebitz (Unterart), Wappentier des Staates Rio Grande do Sul (Brasilien)

quero-quero [m] (Vanellus chilensis)

nicht aus dem Sinn gehen

não sair do pensamento

über dem Meeresspiegel

acima do nível do mar

1.

ab

2.

an

3.

auf

4.

aus

5.

das

6.

dem

7.

den

8.

der

9.

des

10.

die

11.

in

12.

nach

13.

vom

14.

von

15.

zu

16.

über

do

Heizungsablesung

leitura do consumo do aquecedor

1.

Nein

2.

aber nein

3.

kein

4.

nein

5.

nicht

não

es gibt keinen Grund, es nicht zuzugeben

não há porque não o admitir

1.

Denken [n]

2.

Denkweise

3.

Einfall

4.

Gedanke [m]

5.

Idee [f]

pensamento

1.

abfahren

2.

abgehen

3.

abreisen

4.

abstammen

5.

ausgehen

6.

aussteigen

7.

ausziehen

8.

herauskommen

9.

herrühren

10.

weggehen

sair

Deutsche Demokratische Republik (DDR)

Alemanha do Leste

Südamerika [n]

América do Sul [f]

1.

Brasilien (aus)

2.

Brasilien (von)

Brasil (do)

Standesamt [n]

Conservatória do Registo Civil

Karmelitenkirche [f]

Igreja do Carmo [f]

Nordirland [n]

Irlanda do Norte

Ist es nicht schön?

Não é beleza? [br pop]

Herbstes (des)

Outono (do)

Landeministerium für Arbeit und Soziales

Secretaria do Trabalho e Ação Social [br]

Sommers (des)

Verão (do)

1.

außer

2.

doch

3.

nur

a não ser que

Anhängerkupplung [f]

acoplamento do reboque

Staatsanwalt [m]

agente do Ministério Público

noch nicht

ainda não

1.

außerdem

2.

des weiteren

3.

desweiteren

4.

ferner

5.

zudem

6.

überdies

além do mais

Seerose [f]

anemona do mar

Jahres (des)

ano (do)

bevor ich gehe

antes de sair

Kniegelenk [n]

articulação do joelho

hinter

atrás do

hinter dem Kino

atrás do cinema

Bank [m]

banco (do)

Hotelbar [f]

bar do hotel

1.

alhoholfreien Getränke [n pl]

2.

alkoholfreien Getränke [f]

bebidas não alcoólicas

Kinokasse [f]

bilheteira do cinema

Schuluniform [f]

blusa do fardamento

Schuluniform [f]

blusa do fardamento escolar

Jackentasche [f]

bolso do casaco

1.

Briefkasten [m]

2.

Postkasten

caixa do correio

Seewegs (des)

caminho marítimo (do)

1.

Anwärter (den)

2.

Bewerber (den)

3.

Kandidaten (den)

candidato (do)

Motorhaube [f]

capot do motor

Hundehütte [f]

caso do cão

Parakastanie [f]

castanha do Pará

Zentrums (des)

centro (do)

Autoschlüssel [m]

chave do carro

Zimmerschlüssel [m]

chave do quarto

Staatsoberhaupt [n]

chefe do estado

Klubs (des)

clube (do)

1.

Geldschranks (des)

2.

Tresors (des)

cofre (do)

ähnliches

coisas do gênero

Textverständnis [n]

compreensão do texto

Bodenbeschaffenheit [f]

condições do solo

Standesbeamte [m]

conservador do Registo Civil

Praxis [m]

consultório (do)

Hotelrechnung [f]

conta do hotel

Haarfarbe [f]

cor do cabelo


hinzufügen / adicionar


hinzufügen / adicionar

Abkürzung abreviação
[pl] plural plural
[f] femininum feminina
[m] maskulinum masculino
[n] neutrum neutro
[adj] Adjektiv adjetivo
[adv] Adverb advérbio
[br] in Brasilien benutzt usado no Brasil
[pt] in Portugal benutzt usado no Portugal
[vlg] vulgär vulgar
[pop] populär;Umgangssprache popular;não oficial
[fig] figürlich;bildlich figurativo
[idi] Idiom (Redew.i.übertr.Sinn) expressão idiomática

aus dem TransDEPT-Shop
sich erheben nascer

Inhalt

registrieren / registrar

TransDEPT global
UTC+1 * Berlin - Wien - Zürich 08:01
UTC * Lisboa 07:01
UTC-3 Brasília - Porto Alegre - Rio - São Paulo 03:01
UTC-3 Belém - Fortaleza - Recife - Salvador 03:01
UTC-4 Manaus 02:01
* lokale Sommerzeit / horário de verão local (+1)
Belo Horizonte
© meteo24.de

Externe Dienste / serviçoes externos
tolingo.de - die Übersetzer
Verbformen - conjugar os verbos alemães
Conjugador - portugiesische Verben konjugieren
Übersetzungsbüro und Übersetzer-Verzeichnis
Thematisierte Google-Suche zu Brasilien und Portugal

Forum: letzter Beitrag / última contribuição
13.07.2009  von / por ginabr
RE: Traducäo

TransDEPT Nachrichten / notícias
21.07.2009
Neues Browser-Logo: die strahlende Sonne

Wir setzen uns immer dafür ein, dass das Portugiesisch aus Portugal den gleichen Stellenwert in TransDEPT einnimmt, wie das brasilianische Portugiesisch. Um dies auch optisch zu unterstreichen, haben wir das alte Icon (Deutsch-brasilianische Flagge in der Adresszeile des Browsers) ersetzt durch unser schon existierendes Markenzeichen der strahlenden Sonne. Dieses symbolisiert das neue, kraftvolle Licht am Himmel der portugiesisch-deutschen Wörterbücher oder vielleicht auch einfach nur die Sehnsucht der Deutschen nach Sonne, die man in Portugal und Brasilien weit häufiger antrifft! ;)

» mehr Nachrichten / mais notícias

EHRENLISTE / LISTA DE HONRA
aktivste Editoren / editores muito ativos
1. ulrich dressel
2. ginabr
3. Pyro
4. ruedibh
5. girl from Ipatinga
6. camilapiovesan
7. Rosasrue
8. careca
9. Oliveto
10. volker

TransDEPT Statistik / estatística
08:01:46 Berlin (UTC+1)
Dienst Typ heute gestern
serviço tipo hoje ontem
TransDEPTonline Anfragen / pesquisas 1603 10577
TransDEPTlator Anfragen / pesquisas 72 230
TransDEPTmobil downloads 1 0
meuTransDEPT reg.Nutzer / usuários reg. 119 118
8 Nutzer / usuários online (max. 21 um / às 00:33)
Laufzeit / Tempo de execução: 1.484 s

Valid HTML 4.01 Transitional