Das Wörterbuch Portugiesisch Deutsch online O dicionário Alemão Português para internet

 

nicht gefundene Begriffe / termos não achados
ich suchte / busquei
meine Einträge / meus registros
Browser-Plugin Firefox & Internet Explorer
Platzhalter Bsp./curinga ex.: haus*


eu penso em você
4
100 [345]
 

bevorzuge (eu)

prefiro

darf auf em Speisekarte nicht fehlen

não pode faltar no cardápio

de vez em quando

ab und zu

o erro está em afirmar

der Fehler besteht darin, zu behaupten

ich denke an dich

eu penso em você

1.

am

2.

an

3.

auf

4.

bei

5.

beim

6.

bis

7.

hinein

8.

im

9.

in

10.

in den

11.

in der

12.

mit

13.

nach

14.

neben

15.

um

16.

zu

17.

über

em

ich

eu

ich mag Dich

eu gosto de você

Verband [m]

penso

ich denke an dich

penso em ti

1.

Sie

2.

dir

3.

du

você

(erklärt) zu einem Gutteil

(explica) em boa parte

Was hältst du davon?

O que você acha disso?

segne dich

abençõe você

öffne (ich)

abro (eu)

erschwinglich [adj]

acessível [adj] (em termos financeiros)

glauben an

acreditar em

ich hab dich lieb [pop]

adoro você

morgen sehe ich

amanhã eu viu

besuchen

andar em

setzen auf

apostar em

ich sehe

assisto (eu)

derzeit beurlaubt

atualmente em licença

1.

basieren (auf)

2.

beruhen (auf)

3.

gründen (auf)

basear (em)

schlagen

bater em

in Ungnade fallen [idi]

cair em desgraça [idi]

Strickweste mit V-Ausschnitt [f]

cardígã de decote em V

Reihenhaus [n]

casa em banda

Ausrichtung auf

centralidade em

konzentrieren auf

centrar em

1.

heiße (ich)

2.

ich heiße

chamo-me (eu)

1.

herausstellen

2.

offenlegen

colocar em evidência

1.

bedrohen

2.

gefährden

colocar em perigo

auf Grundlage (von)

com base em

bestehen aus

consistir em

Gruppenleben [n]

convivência em grupo

Englisch-Korrespondent [m]

correspondente em inglês [m]

glauben an

crer em

Schulkind [n]

criança em idade escolar

ab dort

dali em diante

Druck ausüben auf (jemanden)

dar em cima

1.

anmachen [pop]

2.

aufdrängen

3.

verfolgen

dar em cima [br pop]

manchmal

de vez em quando

V-Ausschnitt [m]

decote em V

1.

früh

2.

frühzeitig

dentro em breve

1.

bald

2.

demnächst

dentro em pouco

(ganz) hin und weg sein [idi]

derreter-se (por, com, em)

Schluckbeschwerden [f]

dificuldades em engolir

Reisekrankheit [f]

doença em viagem

wohnhaft in

domiciliado em

Lastschrift [f]

débito em conta

irgendwo

em algum lugar

unten

em baixo

zu einem Gutteil

em boa parte

offen

em branco

bald

em breve

zu Hause

em casa

1.

oben

2.

oben

em cima

1.

auf

2.

über

em cima de

durcheinander

em confusão

preiswert

em conta

in Gang befindlich

em curso

unterwegs (nach)

em deslocamento

zu einem bestimmten Zeitpunkt

em determinado momento

zu bestimmten Zeiten

em determinados momentos

1.

zu Lasten von

2.

zum Nachteil von

em detrimento de

1.

im Nu [idi]

2.

schhwuppdiwupp [pop]

em dois tempos [idi]

zehntens

em décimo lugar

insbesondere

em especial

zugunsten von

em favor de

1.

an der Vorderseite

2.

auf der Vorderseite

3.

gegenüber

em frente


hinzufügen / adicionar


hinzufügen / adicionar

Abkürzung abreviação
[pl] plural plural
[f] femininum feminina
[m] maskulinum masculino
[n] neutrum neutro
[adj] Adjektiv adjetivo
[adv] Adverb advérbio
[br] in Brasilien benutzt usado no Brasil
[pt] in Portugal benutzt usado no Portugal
[vlg] vulgär vulgar
[pop] populär;Umgangssprache popular;não oficial
[fig] figürlich;bildlich figurativo
[idi] Idiom (Redew.i.übertr.Sinn) expressão idiomática

aus dem TransDEPT-Shop
strangulieren esganar

Inhalt

registrieren / registrar

TransDEPT global
UTC+1 * Berlin - Wien - Zürich 07:34
UTC * Lisboa 06:34
UTC-3 Brasília - Porto Alegre - Rio - São Paulo 02:34
UTC-3 Belém - Fortaleza - Recife - Salvador 02:34
UTC-4 Manaus 01:34
* lokale Sommerzeit / horário de verão local (+1)
Belém
© meteo24.de

Externe Dienste / serviçoes externos
tolingo.de - die Übersetzer
Verbformen - conjugar os verbos alemães
Conjugador - portugiesische Verben konjugieren
Übersetzungsbüro und Übersetzer-Verzeichnis
Thematisierte Google-Suche zu Brasilien und Portugal

Forum: letzter Beitrag / última contribuição
13.07.2009  von / por ginabr
RE: Traducäo

TransDEPT Nachrichten / notícias
21.07.2009
Neues Browser-Logo: die strahlende Sonne

Wir setzen uns immer dafür ein, dass das Portugiesisch aus Portugal den gleichen Stellenwert in TransDEPT einnimmt, wie das brasilianische Portugiesisch. Um dies auch optisch zu unterstreichen, haben wir das alte Icon (Deutsch-brasilianische Flagge in der Adresszeile des Browsers) ersetzt durch unser schon existierendes Markenzeichen der strahlenden Sonne. Dieses symbolisiert das neue, kraftvolle Licht am Himmel der portugiesisch-deutschen Wörterbücher oder vielleicht auch einfach nur die Sehnsucht der Deutschen nach Sonne, die man in Portugal und Brasilien weit häufiger antrifft! ;)

» mehr Nachrichten / mais notícias

EHRENLISTE / LISTA DE HONRA
aktivste Editoren / editores muito ativos
1. ulrich dressel
2. ginabr
3. Pyro
4. ruedibh
5. girl from Ipatinga
6. camilapiovesan
7. Rosasrue
8. Ralfinho
9. careca
10. Oliveto

TransDEPT Statistik / estatística
07:34:43 Berlin (UTC+1)
Dienst Typ heute gestern
serviço tipo hoje ontem
TransDEPTonline Anfragen / pesquisas 1735 8067
TransDEPTlator Anfragen / pesquisas 4 184
TransDEPTmobil downloads 0 1
meuTransDEPT reg.Nutzer / usuários reg. 119 119
9 Nutzer / usuários online (max. 25 um / às 02:57)
Laufzeit / Tempo de execução: 1.428 s

Valid HTML 4.01 Transitional