Das Wörterbuch Portugiesisch Deutsch online O dicionário Alemão Português para internet

 

nicht gefundene Begriffe / termos não encontrados
ich suchte / busquei
meine Einträge / meus registros
Browser-Plugin Firefox & Internet Explorer
Platzhalter Bsp./curinga ex.: haus*


donde é
3
100 [295]
 

o resto é o resto [idi]

alles andere läuft unter ferner liefen [idi]

im eigentlichen Sinne (i.e.S.) [idi]

no sentido estrito

im engeren Sinne (i.e.S.) [idi]

no sentido estrito

woher

donde é

woher

donde

1.

bist

2.

er ist

3.

es ist

4.

ist

5.

ist es

6.

kommen

7.

seid

8.

sind

9.

so ist es

é

Ist es nicht schön?

Não é beleza? [br pop]

die Ernte geschieht maschinell

a colheita é mecanizada

er hat es sich selbst zu verschulden

a culpa é dele

morgen ist

amanhã é

wie

como é que

1.

sie ist nicht zu halten

2.

sie sieht toll aus

ela é uma parada [pop br]

das ist Ergebnis harter Arbeit

isso é fruto de trabalho árduo

das ist eine andere Sache

isso é vinho de outra pipa [idi]

1.

also

2.

das heißt

3.

das ist

4.

nämlich

isto é

nichts währt ewig

nada é para sempre

nicht wahr

não é

ist nicht einfach

não é mole [br pop]

kein Problem

não é problema

der Hund ist des Menschen bester Freund [idi]

o cachorro é o melho amigo do homem [idi]

was zählt, ist

o que importa é

1.

esmacht sich bemerkbar

2.

man bemerkt, dass

o que se percebe é

die Zeit zieht sich hin

o tempo é longo

der Titel lautet

o título é

1.

ja schon

2.

tja

pois é

was

que é que

soviel (ich weiss..) [conj]

uma coisa (é certa...)

sie sind an der Reihe

vez é a sua

so ist nun einmal das Leben

é a vida [idi]

gegenüber

é ali em frente

es ist schön von Dir zu hören

é bom saber de você

es ist zum Heulen

é de chorar

1.

das ist es

2.

so ist es

é isso aí

tatsächlich

é mesmo

nichts einfacher als das!

é moleza! [br pop]

es bedarf (der/des)

é necessário

1.

das ist Spitze

2.

das ist Spitze

é o máximo

1.

ist derjenige/diejenige, dass

2.

ist, dass

é o/a de que

es ist wie mit

é que nem como com

1.

das gibt es wirklich

2.

es existiert wirklich

é real

gilt

é válido

Allgemeines Zoll- und Handelsabkommen (GATT)

Acordo Geral sobre Tarifas e Comércio (GATT)

1.

USA [pl]

2.

Vereinigten Staaten [pl]

3.

Vereinigten Staaten von Amerika [pl]

E.U.A.

Landesministerium für Bildung und Kultur

Secretaria Estadual de Educação e Cultura [br]

Landeministerium für Arbeit und Soziales

Secretaria do Trabalho e Ação Social [br]

Wo wohnst Du?

Tá morando onde é? [pop]

SchülerInnen

as alunas e os alunos

untersetzt

baixo e forte

1.

Rückfahrkarte [f]

2.

Rückfahrschein [m]

bilhete de ida e volta [m]

fünftausendsechzehn

cinco mil e dezasseis

fünfundfünfzig

cinquenta e cinco

zweiundfünfzig

cinquenta e dois

neunundfünfzig

cinquenta e nove

achtundfünfzig

cinquenta e oito

vierundfünfzig

cinquenta e quatro

sechsundfünfzig

cinquenta e seis

siebenundfünfzig

cinquenta e sete

dreiundfünfzig

cinquenta e três

1.

51

2.

einundfünfzig

cinquenta e um

einundfünfzig

cinquenta e uma

1.

55

2.

fünfundfünfzig

3.

fünfzig

cinqüenta ou cincoenta e cinco

1.

52

2.

zweiundfünfzig

cinqüenta ou cincoenta e dois

1.

59

2.

neunundfünfzig

cinqüenta ou cincoenta e nove

1.

58

2.

achtundfünfzig

cinqüenta ou cincoenta e oito

1.

54

2.

vierundfünfzig

cinqüenta ou cincoenta e quatro

1.

56

2.

sechsundfünfzig

cinqüenta ou cincoenta e seis

1.

57

2.

siebenundfünfzig

cinqüenta ou cincoenta e sete

1.

53

2.

dreiundfünfzig

cinqüenta ou cincoenta e três

1.

51

2.

einundfünfzig

cinqüenta ou cincoenta e um

1.

51

2.

einundfünfzig

cinqüenta ou cincoenta e uma


hinzufügen / adicionar


hinzufügen / adicionar

Abkürzung abreviação
[pl] plural plural
[f] femininum feminina
[m] maskulinum masculino
[n] neutrum neutro
[adj] Adjektiv adjetivo
[adv] Adverb advérbio
[br] in Brasilien benutzt usado no Brasil
[pt] in Portugal benutzt usado no Portugal
[vlg] vulgär vulgar
[pop] populär;Umgangssprache popular;não oficial
[fig] figürlich;bildlich figurativo
[idi] Idiom (Redew.i.übertr.Sinn) expressão idiomática

aus dem TransDEPT-Shop


Inhalt

registrieren / registrar

TransDEPT global
UTC+1 Berlin - Wien - Zürich 10:17
UTC Lisboa 09:17
UTC-3 * Brasília - Porto Alegre - Rio - São Paulo 07:17
UTC-3 Belém - Fortaleza - Recife - Salvador 06:17
UTC-4 Manaus 05:17
* lokale Sommerzeit / horário de verão local (+1)
Belém
© meteo24.de

Externe Dienste / serviçoes externos
tolingo.de - die Übersetzer
Verbformen - conjugar os verbos alemães
Conjugador - portugiesische Verben konjugieren
Übersetzungsbüro und Übersetzer-Verzeichnis
Thematisierte Google-Suche zu Brasilien und Portugal

Forum: letzter Beitrag / última contribuição
25.11.2009  von / por transdept
RE: Voltigieren

TransDEPT Nachrichten / notícias
02.12.2009
Neue Version von TransDEPTmobil

Eine neue Version 5.5 von TransDEPTmobil - dem Wörterbuch für Ihr Handy - steht zum Download bereit. Sie beinhaltet Fehlerbeseitigungen und vor allem den topaktuellen Wörterbuchstand, der sich in den letzten Monaten stark vergrößert und verbessert hat. Viel Spaß damit!

» mehr Nachrichten / mais notícias

EHRENLISTE / LISTA DE HONRA
aktivste Editoren (90 Tage) / editores muito ativos (90 dias)
1. ulrich dressel
2. girl from Ipatinga
3. transdept
4. Ricardo Neto
5. ruedibh
6. Pyro
7. rockyn_76
8. rsstos
9. ginabr
10. thiagobenites
11. pedrodullius
12. schinki52

TransDEPT Statistik / estatística
10:17:23 Berlin (UTC+1)
Dienst Typ heute gestern
serviço tipo hoje ontem
TransDEPTonline Anfragen / pesquisas 4426 13940
TransDEPTlator Anfragen / pesquisas 31 252
TransDEPTmobil downloads 0 0
meuTransDEPT reg.Nutzer / usuários reg. 163 163
26 Nutzer / usuários online (max. 35 um / às 00:16)
Einträge / entradas: 116392
Laufzeit / Tempo de execução: 1.232 s