Das Wörterbuch Portugiesisch Deutsch online O dicionário Alemão Português para internet

 

nicht gefundene Begriffe / termos não achados
ich suchte / busquei
meine Einträge / meus registros
Browser-Plugin Firefox & Internet Explorer
Platzhalter Bsp./curinga ex.: haus*


não vir ao caso
0
100 [166]
 

1.

mit der Sache nichts zu tun haben

2.

nicht interessieren

3.

uninteressant sein

não vir ao caso

1.

an

2.

auf

3.

bis

4.

dem

5.

den

6.

im

7.

in

8.

in den

9.

in die

10.

ins

11.

nach

12.

um

13.

und

14.

zu

15.

zu den

16.

zum

ao

falls

caso

1.

Affäre

2.

Angelegenheit [f]

3.

Ding [n]

4.

Fall [m]

5.

Gegenstand [m]

6.

Geschäft [n]

7.

Materie [f]

8.

Sache [f]

9.

Vorfall [m]

10.

Vorgang

11.

Werk [n]

12.

Zufall [m]

caso [m]

1.

Nein

2.

aber nein

3.

kein

4.

nein

5.

nicht

não

es gibt keinen Grund, es nicht zuzugeben

não há porque não o admitir

1.

ankommen

2.

anreisen

3.

eintreffen

4.

kommen

vir

am Telefon

(ao) telefone

Ist es nicht schön?

Não é beleza? [br pop]

1.

außer

2.

doch

3.

nur

a não ser que

noch nicht

ainda não

vielmehr

ao contrário

1.

daneben

2.

nebenan

ao lado

1.

an

2.

bei

3.

neben

4.

zu

ao lado de

1.

entlang

2.

gemäß

3.

nach

ao longo

entlang

ao longo de

bei Mondschein

ao luar

zumindest

ao menos

gleichzeitig [adj]

ao mesmo tempo

1.

maximal

2.

so weit wie möglich

ao máximo

ganz nah an

ao pé (de)

Friseur (zum)

barbeiro (ao)

1.

alhoholfreien Getränke [n pl]

2.

alkoholfreien Getränke [f]

bebidas não alcoólicas

Leserbrief [m]

carta ao leitor

1.

anderenfalls

2.

andernfalls

3.

anders

4.

sonst

caso contrário

Hundehütte [f]

caso do cão

1.

Kino (ins)

2.

ins Kino

cinema (ao)

Freiluftkonzert [n]

concerto ao ar livre

1.

zum Mitmachen einladen

2.

zur Beteiligung auffordern

convidar ao envolvimento

Farben geben dem Ambiente Leben

cores dão vida ao ambiente

1.

stillen

2.

säugen

criar ao peito

Pflichtverletzung [f]

falta ao dever

schätzen

fazer caso de

hinten

fundo (ao)

fallen

ir ao chão

zugehen

ir ao encontro de

zum Äussersten greifen

ir ao extremo

untergehen

ir ao fundo

das heißt nicht, dass

isso não implica que

überfällig

já não era sem tempo

1.

daneben

2.

nebenan

lado (ao)

von weitem

longe (ao)

entlang

longo de (ao)

1.

am Meer

2.

an der See

mar (ao)

1.

Strassenmarkt [m]

2.

Straßenmarkt [m]

mercado ao ar livre

beim Arzt

médico (ao)


hinzufügen / adicionar


hinzufügen / adicionar

Abkürzung abreviação
[pl] plural plural
[f] femininum feminina
[m] maskulinum masculino
[n] neutrum neutro
[adj] Adjektiv adjetivo
[adv] Adverb advérbio
[br] in Brasilien benutzt usado no Brasil
[pt] in Portugal benutzt usado no Portugal
[vlg] vulgär vulgar
[pop] populär;Umgangssprache popular;não oficial
[fig] figürlich;bildlich figurativo
[idi] Idiom (Redew.i.übertr.Sinn) expressão idiomática

aus dem TransDEPT-Shop
steuern administrar

Inhalt

registrieren / registrar

TransDEPT global
UTC+1 * Berlin - Wien - Zürich 11:12
UTC * Lisboa 10:12
UTC-3 Brasília - Porto Alegre - Rio - São Paulo 06:12
UTC-3 Belém - Fortaleza - Recife - Salvador 06:12
UTC-4 Manaus 05:12
* lokale Sommerzeit / horário de verão local (+1)
Brasília
© meteo24.de

Externe Dienste / serviçoes externos
tolingo.de - die Übersetzer
Verbformen - conjugar os verbos alemães
Conjugador - portugiesische Verben konjugieren
Übersetzungsbüro und Übersetzer-Verzeichnis
Thematisierte Google-Suche zu Brasilien und Portugal

Forum: letzter Beitrag / última contribuição
13.07.2009  von / por ginabr
RE: Traducäo

TransDEPT Nachrichten / notícias
21.07.2009
Neues Browser-Logo: die strahlende Sonne

Wir setzen uns immer dafür ein, dass das Portugiesisch aus Portugal den gleichen Stellenwert in TransDEPT einnimmt, wie das brasilianische Portugiesisch. Um dies auch optisch zu unterstreichen, haben wir das alte Icon (Deutsch-brasilianische Flagge in der Adresszeile des Browsers) ersetzt durch unser schon existierendes Markenzeichen der strahlenden Sonne. Dieses symbolisiert das neue, kraftvolle Licht am Himmel der portugiesisch-deutschen Wörterbücher oder vielleicht auch einfach nur die Sehnsucht der Deutschen nach Sonne, die man in Portugal und Brasilien weit häufiger antrifft! ;)

» mehr Nachrichten / mais notícias

EHRENLISTE / LISTA DE HONRA
aktivste Editoren / editores muito ativos
1. ulrich dressel
2. ginabr
3. Pyro
4. ruedibh
5. girl from Ipatinga
6. camilapiovesan
7. Rosasrue
8. careca
9. Oliveto
10. volker

TransDEPT Statistik / estatística
11:12:20 Berlin (UTC+1)
Dienst Typ heute gestern
serviço tipo hoje ontem
TransDEPTonline Anfragen / pesquisas 2337 10577
TransDEPTlator Anfragen / pesquisas 90 230
TransDEPTmobil downloads 1 0
meuTransDEPT reg.Nutzer / usuários reg. 119 118
16 Nutzer / usuários online (max. 29 um / às 10:10)
Laufzeit / Tempo de execução: 1.656 s

Valid HTML 4.01 Transitional